Lyrics and translation Mel B - Tell Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
nearly
had
my
everything
Ты
чуть
не
получил
всё,
что
у
меня
есть,
By
running
game
on
me
Запудрив
мне
мозги.
You
told
me
all
I
had
to
hear
Ты
говорил
мне
всё,
что
я
хотела
услышать,
I
thought
love
was
finally
here
Я
думала,
что
любовь
наконец-то
пришла.
But
then
one
day
the
truth
I'd
see
your
game
was
incomplete
Но
однажды
я
узнаю
правду,
твоя
игра
была
нечестной.
Cos
when
I
realised
the
truth
Потому
что
когда
я
поняла
правду,
I
see
your
plan,
you're
not
my
man
so
get
from
under
my
roof
Я
вижу
твой
план,
ты
мне
не
пара,
так
что
убирайся
из-под
моей
крыши.
(I
don't
want
you)
(Я
тебя
не
хочу)
What
made
you
think
I
would
be
fooled
(Be
fooled)
Что
заставило
тебя
думать,
что
я
попадусь
на
эту
удочку?
(Попадусь?)
I
now
see
through
you
(Yes
I
do)
Теперь
я
вижу
тебя
насквозь.
(Да,
так
и
есть)
And
you're
the
fool
И
ты
- дурак.
Tell
me
(Tell
me)
Скажи
мне
(скажи
мне),
How
do
you
(How
do
you)
Что
ты
(что
ты)
Feel
when
you
see
me
(When
you
see
me)
Чувствуешь,
когда
видишь
меня
(когда
видишь
меня),
And
I
disregard
you
(Disregard
you)
А
я
тебя
игнорирую?
(Игнорирую
тебя)
There's
someone
new
У
меня
есть
кто-то
новый,
And
they're
true
И
он
настоящий.
It
was
the
saddest
thing
I
thought
there
was
no
help
for
me
Это
было
так
грустно,
я
думала,
что
мне
никто
не
поможет,
Cos
you
made
me
think
I
wasn't
worth
anything
Ведь
ты
заставил
меня
думать,
что
я
ничего
не
стою.
Now
I
see
you
didn't
have
no
self
esteem
Теперь
я
вижу,
что
у
тебя
самого
нет
самоуважения,
And
all
you
loved
was
Mel
B's
money
И
всё,
что
ты
любил,
- это
деньги
Мел
Би.
You
nearly
had
my
everything
Ты
чуть
не
получил
всё,
что
у
меня
есть,
By
running
game
on
me
Запудрив
мне
мозги.
You
told
me
all
I
had
to
hear
Ты
говорил
мне
всё,
что
я
хотела
услышать,
I
thought
love
was
finally
here
Я
думала,
что
любовь
наконец-то
пришла.
But
then
one
day
the
truth
I'd
see
your
game
was
incomplete
Но
однажды
я
узнаю
правду,
твоя
игра
была
нечестной.
Cos
when
I
realised
the
truth
Потому
что
когда
я
поняла
правду,
I
see
your
plan,
you're
not
my
man
so
get
from
under
my
roof
Я
вижу
твой
план,
ты
мне
не
пара,
так
что
убирайся
из-под
моей
крыши.
(I
don't
want
you)
(Я
тебя
не
хочу)
What
made
you
(Made
you)
Что
заставило
тебя
(заставило
тебя)
Think
I
would
be
fooled
(think
I
would
be
fooled)
Думать,
что
я
попадусь
на
эту
удочку?
(думать,
что
я
попадусь?)
I
now
see
through
you
(I
can
see
through
you)
Теперь
я
вижу
тебя
насквозь.
(Я
вижу
тебя
насквозь)
And
you
're
the
fool
(you're
the
fool,
baby,
you're
the
fool)
И
ты
- дурак
(ты
дурак,
детка,
ты
дурак).
How
do
you
feel
when
you
see
me
(When
you
see
me)
Что
ты
чувствуешь,
когда
видишь
меня
(когда
видишь
меня),
And
I
disregard
you
(Oh...)
А
я
тебя
игнорирую?
(О...)
There's
someone
new
У
меня
есть
кто-то
новый,
And
they're
so
true
И
он
такой
настоящий.
You
nearly
had
my
everything,
by
running
game
on
me
Ты
чуть
не
получил
всё,
что
у
меня
есть,
запудрив
мне
мозги.
You
lied
to
me,
why
did
you
lie
to
me
Ты
мне
врал,
зачем
ты
мне
врал?
But
then
one
day
the
truth
it
seems
your
game
was
incomplete
Но
однажды
правда
вскрылась,
твоя
игра
была
нечестной.
I
found
out
the
truth
Я
узнала
правду.
I
see
your
plan,
you're
not
my
man
so
get
from
under
my
roof
Я
вижу
твой
план,
ты
мне
не
пара,
так
что
убирайся
из-под
моей
крыши.
(I
don't
want
you)
(Я
тебя
не
хочу)
What
made
you
think
I
would
be
fooled
Что
заставило
тебя
думать,
что
я
попадусь
на
эту
удочку?
I
now
see
through
you
(I'm
glad
I
saw
through
you)
Теперь
я
вижу
тебя
насквозь.
(Я
рада,
что
раскусила
тебя)
And
you're
the
fool
И
ты
- дурак.
Tell
me
(Tell
me,
tell
me)
Скажи
мне
(скажи
мне,
скажи
мне),
How
do
you
feel
when
you
see
me
(Do
when
you
see)
Что
ты
чувствуешь,
когда
видишь
меня
(чувствуешь,
когда
видишь),
And
I
disregard
you
(Disregard
you)
А
я
тебя
игнорирую?
(Игнорирую
тебя)
There's
someone
new
(One
new)
У
меня
есть
кто-то
новый
(один
новый),
And
they're
so
true
(And
they're
so
true)
И
он
такой
настоящий
(и
он
такой
настоящий).
What
made
you
think
I
would
be
fooled
Что
заставило
тебя
думать,
что
я
попадусь
на
эту
удочку?
I
now
see
through
you
Теперь
я
вижу
тебя
насквозь.
And
you're
the
fool
И
ты
- дурак.
How
do
you
feel
when
you
see
me
Что
ты
чувствуешь,
когда
видишь
меня,
And
I
disregard
you
А
я
тебя
игнорирую?
There's
someone
new
and
they're
true
У
меня
есть
кто-то
новый,
и
он
настоящий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melanie Brown, Rodney Jerkins, Fred Jerkins Iii, Lashawn Ameen Daniels, Shaon Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.