Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Mel
Tillis
- Jim
Denny)
(Mel
Tillis
- Jim
Denny)
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Hüa,
hüa,
hüa,
hüa,
hüa
Giddy
up,
giddy
up,
giddy
up
steed
Hüa
hott,
hüa
hott,
hüa
hott,
Ross
In
the
mornin'
you
will
get
Am
Morgen
bekommst
du
A
bale
of
loco
weed.
Einen
Ballen
Loco-Kraut.
Now
ole
Jimmy
Jackie
was
a
ring-tail-tooter
Nun,
der
alte
Jimmy
Jackie
war
ein
Teufelskerl
He
could
shoot
nine
times
from
a
colt
6 shooter
Er
konnte
neunmal
aus
einem
Colt
6-Schüsser
schießen
He
got
a
wild
one
night
and
he
threw
his
a
lasso
Eines
Nachts
wurde
er
wild
und
warf
sein
Lasso
Surrounded
the
whole
town
of
El
Paso.
Umzingelte
die
ganze
Stadt
El
Paso.
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Hüa,
hüa,
hüa,
hüa,
hüa
Giddy
up,
giddy
up,
giddy
up
steed
Hüa
hott,
hüa
hott,
hüa
hott,
Ross
In
the
mornin'
you
will
get
Am
Morgen
bekommst
du
A
bale
of
loco
weed.
Einen
Ballen
Loco-Kraut.
Now
Jack
cut
his
teeth
on
a
45
slug
Jack
biss
seine
ersten
Zähne
an
einer
45er
Kugel
His
mama
weaned
him
on
a
white
lightin'
jug
Seine
Mama
entwöhnte
ihn
mit
einem
Krug
White
Lightning
He
rode
upon
a
big
a
red
eyed
steed
Er
ritt
auf
einem
großen
Ross
mit
roten
Augen
A
fed
that
horse
a
steady
diet
of
them
a
loco
weed.
Und
fütterte
das
Pferd
ständig
mit
Loco-Kraut.
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Hüa,
hüa,
hüa,
hüa,
hüa
Giddy
up,
giddy
up,
giddy
up
nag
Hüa
hott,
hüa
hott,
hüa
hott,
Mähre
I'd
buy
you
some
oats
Ich
würde
dir
ja
Hafer
kaufen
But
you
ain't
worth
a
bag.
Aber
du
bist
keinen
Sack
wert.
He
rode
into
Dodge
and
he
drank
about
a
keg
Er
ritt
nach
Dodge
und
trank
etwa
ein
Fass
A
told
Chester
he
was
gonna
break
his
other
leg
Sagte
Chester,
er
würde
ihm
das
andere
Bein
brechen
A
Chester
run
to
the
Marshall
said
stop
that
villian
Chester
rannte
zum
Marshall
und
sagte:
Stoppt
diesen
Schurken
Jack
said
you
don't
want
none
of
me
Mister
Dillon.
Jack
sagte:
Mit
mir
willst
du
dich
nicht
anlegen,
Mister
Dillon.
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Hüa,
hüa,
hüa,
hüa,
hüa
Giddy
up,
giddy
up,
giddy
up
nag
Hüa
hott,
hüa
hott,
hüa
hott,
Mähre
I'd
buy
you
some
oats
Ich
würde
dir
ja
Hafer
kaufen
But
you
ain't
worth
a
bag.
Aber
du
bist
keinen
Sack
wert.
Giddy
up,
giddy
up,
giddy
up
nag
Hüa
hott,
hüa
hott,
hüa
hott,
Mähre
I'd
buy
you
some
oats
Ich
würde
dir
ja
Hafer
kaufen
But
you
ain't
worth
a
bag.
Aber
du
bist
keinen
Sack
wert.
Mucha
cha,
mucha
cha
Tequila...
Mucha
cha,
mucha
cha
Tequila...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mel Tillis, Jim Denny
Attention! Feel free to leave feedback.