Lyrics and translation Mel Tillis - Southern Rains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Southern Rains
Южные дожди
Sometimes
my
soul
gets
weary
and
my
mind
begins
to
wonder
Иногда
моя
душа
устает,
и
мой
разум
начинает
блуждать,
And
like
that
old
train
'The
Hummingbird'
it
goes
to
Alabama
И
словно
старый
поезд
«Колибри»,
он
отправляется
в
Алабаму.
They
say
home
is
where
the
heart
is
and
mine
is
down
in
Dixie
Говорят,
дом
там,
где
сердце,
а
мое
— там,
на
юге,
And
when
you
go
down
to
Dixie
you're
heading
for
higher
ground
И
когда
ты
едешь
на
юг,
ты
направляешься
к
чему-то
возвышенному.
(Southern
rain)
(Южный
дождь)
Blowing
from
the
coast
of
Mississippi
Дующий
с
побережья
Миссисипи,
(Southern
rain)
(Южный
дождь)
I
fell
better
when
those
southern
waters
hit
me
Мне
становится
лучше,
когда
эти
южные
воды
касаются
меня.
I
can't
get
into
Jordan
seven
times
to
easy
the
pain
Я
не
могу
семь
раз
войти
в
Иордан,
чтобы
облегчить
боль,
But
I
can
pray
for
help
and
hope
for
southern
rain
Но
я
могу
молиться
о
помощи
и
надеяться
на
южный
дождь.
(Southern
rain)
(Южный
дождь)
Like
the
sunshine
it's
a
blessing
sent
from
heaven
Словно
солнечный
свет,
это
благословение,
ниспосланное
с
небес,
(Southern
rain)
(Южный
дождь)
They
can
wash
away
your
cares
if
you
let
them
Они
могут
смыть
твои
заботы,
если
ты
позволишь
им.
You
may
not
believe
my
story
and
you
may
think
I'm
insane
Ты
можешь
не
верить
моей
истории
и
думать,
что
я
безумен,
But
they're
the
closest
thing
to
home
those
southern
rains
Но
они
ближе
всего
к
дому,
эти
южные
дожди.
Austick
is
a
peeling
that
a
body
can't
get
over
Тоска
по
дому
— это
то,
что
невозможно
преодолеть,
There's
no
such
thing
as
healing
and
it
won't
go
away
with
time
Нет
такого
понятия,
как
исцеление,
и
это
не
пройдет
со
временем.
When
were
young
we
want
to
get
away
when
we're
old
we
want
to
go
back
Когда
мы
молоды,
мы
хотим
уехать,
когда
мы
стары,
мы
хотим
вернуться,
And
we
spend
our
lives
replacing
all
the
things
we
leave
behind
И
мы
проводим
свою
жизнь,
заменяя
все
то,
что
оставили
позади.
(Southern
rain)
(Южный
дождь)
Blowing
from
the
coast
of
Mississippi
Дующий
с
побережья
Миссисипи,
(Southern
rain)
(Южный
дождь)
I
fell
better
when
those
southern
waters
hit
me
Мне
становится
лучше,
когда
эти
южные
воды
касаются
меня.
I
can't
get
into
Jordan
seven
times
to
easy
the
pain
Я
не
могу
семь
раз
войти
в
Иордан,
чтобы
облегчить
боль,
But
I
can
pray
for
help
and
hope
for
southern
rain
Но
я
могу
молиться
о
помощи
и
надеяться
на
южный
дождь.
(Southern
rain)
(Южный
дождь)
Like
the
sunshine
it's
a
blessing
sent
from
heaven
Словно
солнечный
свет,
это
благословение,
ниспосланное
с
небес,
(Southern
rain)
(Южный
дождь)
They
can
wash
away
your
cares
if
you
let
them
Они
могут
смыть
твои
заботы,
если
ты
позволишь
им.
You
may
not
believe
my
story
and
you
may
think
I'm
insane
Ты
можешь
не
верить
моей
истории
и
думать,
что
я
безумен,
But
they're
the
closest
thing
to
home
those
southern
rains
Но
они
ближе
всего
к
дому,
эти
южные
дожди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Murrah
Attention! Feel free to leave feedback.