Mel Tillis - Southern Rains - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mel Tillis - Southern Rains




Southern Rains
Южные дожди
Sometimes my soul gets weary and my mind begins to wonder
Иногда моя душа устает, и мой разум начинает блуждать,
And like that old train 'The Hummingbird' it goes to Alabama
И словно старый поезд «Колибри», он отправляется в Алабаму.
They say home is where the heart is and mine is down in Dixie
Говорят, дом там, где сердце, а мое там, на юге,
And when you go down to Dixie you're heading for higher ground
И когда ты едешь на юг, ты направляешься к чему-то возвышенному.
(Southern rain)
(Южный дождь)
Blowing from the coast of Mississippi
Дующий с побережья Миссисипи,
(Southern rain)
(Южный дождь)
I fell better when those southern waters hit me
Мне становится лучше, когда эти южные воды касаются меня.
I can't get into Jordan seven times to easy the pain
Я не могу семь раз войти в Иордан, чтобы облегчить боль,
But I can pray for help and hope for southern rain
Но я могу молиться о помощи и надеяться на южный дождь.
(Southern rain)
(Южный дождь)
Like the sunshine it's a blessing sent from heaven
Словно солнечный свет, это благословение, ниспосланное с небес,
(Southern rain)
(Южный дождь)
They can wash away your cares if you let them
Они могут смыть твои заботы, если ты позволишь им.
You may not believe my story and you may think I'm insane
Ты можешь не верить моей истории и думать, что я безумен,
But they're the closest thing to home those southern rains
Но они ближе всего к дому, эти южные дожди.
Austick is a peeling that a body can't get over
Тоска по дому это то, что невозможно преодолеть,
There's no such thing as healing and it won't go away with time
Нет такого понятия, как исцеление, и это не пройдет со временем.
When were young we want to get away when we're old we want to go back
Когда мы молоды, мы хотим уехать, когда мы стары, мы хотим вернуться,
And we spend our lives replacing all the things we leave behind
И мы проводим свою жизнь, заменяя все то, что оставили позади.
(Southern rain)
(Южный дождь)
Blowing from the coast of Mississippi
Дующий с побережья Миссисипи,
(Southern rain)
(Южный дождь)
I fell better when those southern waters hit me
Мне становится лучше, когда эти южные воды касаются меня.
I can't get into Jordan seven times to easy the pain
Я не могу семь раз войти в Иордан, чтобы облегчить боль,
But I can pray for help and hope for southern rain
Но я могу молиться о помощи и надеяться на южный дождь.
(Southern rain)
(Южный дождь)
Like the sunshine it's a blessing sent from heaven
Словно солнечный свет, это благословение, ниспосланное с небес,
(Southern rain)
(Южный дождь)
They can wash away your cares if you let them
Они могут смыть твои заботы, если ты позволишь им.
You may not believe my story and you may think I'm insane
Ты можешь не верить моей истории и думать, что я безумен,
But they're the closest thing to home those southern rains
Но они ближе всего к дому, эти южные дожди.





Writer(s): Roger Murrah


Attention! Feel free to leave feedback.