Lyrics and translation Mel Tillis - Walk on Boy
I
was
born
one
morning
rain
was
falling
down
Я
родился
однажды
утром,
шел
дождь.
I
heard
my
mammy
say
to
my
papy
let's
call
this
boy
John
Henry
Brown
Я
слышал
как
моя
мама
сказала
моему
папочке
давай
назовем
этого
мальчика
Джон
Генри
Браун
Walk
on
boy
walk
on
down
the
road
Иди,
парень,
иди
по
дороге.
There
ain't
nobody
in
this
whole
wide
world
gonna
help
you
carry
your
load
Никто
в
этом
огромном
мире
не
поможет
тебе
нести
твой
груз.
Well
I
left
home
one
evening
just
about
the
age
of
ten
Так
вот,
однажды
вечером
я
ушел
из
дома,
когда
мне
было
лет
десять.
Got
me
a
job
on
the
levee
totin'
water
to
the
hard
workin
men
Нашел
мне
работу
на
дамбе,
таскать
воду
для
трудяг.
Walk
on
boy
walk
on
down
the
road...
Иди,
мальчик,
иди
по
дороге...
Well
the
rich
men
make
all
the
money
the
poor
boy
do
all
the
work
Богачи
зарабатывают
все
деньги
бедняки
делают
всю
работу
Rich
man
live
mighty
high
on
the
hog
but
the
poor
man
live
on
the
dirt
Богатый
человек
живет
высоко
на
свиньях,
а
бедный
- на
грязи.
Walk
on
boy
walk
on
down
the
road...
Иди,
мальчик,
иди
по
дороге...
Well
my
old
pappy
told
me
just
one
thing
to
do
Мой
старый
папочка
сказал
мне
только
одно
Find
a
good
woman
be
good
to
her
and
she's
gonna
be
good
to
you
Найди
хорошую
женщину
будь
добр
к
ней
и
она
будет
добра
к
тебе
Walk
on
boy
walk
on
down
the
road...
Иди,
мальчик,
иди
по
дороге...
Now
you
all
heard
this
story
bout
the
hammer
that
weighed
nine
pounds
Теперь
вы
все
слышали
эту
историю
о
Молоте
который
весил
девять
фунтов
The
cat
what
swung
it
way
up
on
the
mountain
Кот
что
качал
его
высоко
на
горе
Was
the
name
of
John
Henry
Brown
Его
звали
Джон
Генри
Браун.
Walk
on
boy
walk
on
down
the
road...
Иди,
мальчик,
иди
по
дороге...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mel Tillis, Wayne P. Walker
Attention! Feel free to leave feedback.