Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Stranger In Town
Незнакомец в городе
It's
a
lonesome
feelin'
to
go
back
home
Мне
одиноко
возвращаться
домой
And
to
wander
'round
the
place
И
бродить
вокруг
места
When
you
search
in
vain
Когда
ты
ищешь
тщетно
For
just
one
familiar
face
Всего
за
одно
знакомое
лицо
Just
arrived
on
the
7:10
Только
что
прибыл
в
7:10
Thought
I'd
see
the
old
gang
again
Думал,
что
снова
увижу
старую
банду
But
you
know
how
they
come
and
go
Но
ты
знаешь,
как
они
приходят
и
уходят
I'm
just
a
stranger
in
town
Я
просто
чужой
в
городе
Everywhere,
everyone
I
see
Везде,
все,
кого
я
вижу
Seems
to
wonder
who
I
can
be
Кажется,
интересно,
кем
я
могу
быть
And
I
swear
no
one
seems
to
care
И
я
клянусь,
что
никого
это
не
волнует
About
a
stranger
in
town
О
незнакомце
в
городе
I
saw
a
cottage
on
a
lonely
old
street
Я
увидел
коттедж
на
одинокой
старой
улице
The
weeds
have
grown
'round
the
gate
Сорняки
выросли
вокруг
ворот
Somehow
I
felt
that
you
would
wait
here,
my
sweet
Почему-то
я
чувствовал,
что
ты
будешь
ждать
здесь,
моя
милая.
But
it
looks
like
I'm
too
late
Но
похоже,
я
опоздал
Guess
I'll
leave
on
the
12:02
Думаю,
я
уйду
в
12:02.
Can't
believe
that
there's
no
more
you
Не
могу
поверить,
что
тебя
больше
нет
Is
there
nothing
for
me?
Для
меня
нет
ничего?
Will
I
always
be
a
stranger
in
my
own
home?
Всегда
ли
я
буду
чужаком
в
собственном
доме?
Stranger
in
my
own
home
Незнакомец
в
моем
собственном
доме
Stranger
in
my
own
hometown
Незнакомец
в
моем
родном
городе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mel Torme
Attention! Feel free to leave feedback.