Mel Tormé - Born To Be Blue (Remastered) - translation of the lyrics into German

Born To Be Blue (Remastered) - Mel Tormétranslation in German




Born To Be Blue (Remastered)
Zum Traurigsein geboren (Remastered)
Some folks were meant to live in clover
Manche Leute sollen im Glück leben
But they are such a chosen few, chosen few
Aber das sind nur wenige Auserwählte, wenige Auserwählte
And clover being green
Und Klee ist ja grün
Is something I've never seen
Das ist etwas, das ich nie gesehen hab'
Cause I was born to be blue
Denn ich bin zum Traurigsein geboren
When there's a yellow moon above me
Wenn ein gelber Mond über mir steht
They say there's moonbeams I should view, I should view
Sagt man, es gäb' Mondstrahlen, die ich sehen soll, sehen soll
But moonbeams being gold
Aber Mondstrahlen sind golden
Are something I can't behold
Das ist etwas, das ich nicht erschau'n kann
Cause I was born to be blue
Denn ich bin zum Traurigsein geboren
When I met you
Als ich dich traf
The world was bright and sunny
War die Welt hell und sonnig
When you left the curtain fell
Als du gingst, fiel der Vorhang
I'd like to laugh
Ich würde gern lachen
But nothing strikes me funny
Aber nichts bringt mich zum Lachen
Now my world's a faded pastel, oh well
Jetzt ist meine Welt ein blasses Pastell, na ja
I guess I'm luckier than some folks
Ich schätze, ich hab' mehr Glück als manche Leute
Woo woo woo
Woo woo woo
I've known the thrill of lovin' you, lovin' you
Ich hab' den Rausch gekannt, dich zu lieben, dich zu lieben
And that alone is more than I was created for
Und das allein ist mehr, als wofür ich je geschaffen war
Cause I was born to be blue
Denn ich bin zum Traurigsein geboren
When I met you
Als ich dich traf
The world was bright and sunny
War die Welt hell und sonnig
When you left the curtain fell
Als du gingst, fiel der Vorhang
I'd like to laugh
Ich würde gern lachen
But nothing strikes me funny
Aber nichts bringt mich zum Lachen
Now my world's a faded pastel, oh well
Jetzt ist meine Welt ein blasses Pastell, na ja
I guess I'm luckier than some folks
Ich schätze, ich hab' mehr Glück als manche Leute
I've known the thrill of lovin' you, lovin' you
Ich hab' den Rausch gekannt, dich zu lieben, dich zu lieben
And that alone is more than I was created for
Und das allein ist mehr, als wofür ich je geschaffen war
Cause I was born to be blue
Denn ich bin zum Traurigsein geboren
Woo woo
Woo woo





Writer(s): Mel Torme, Robert Wells


Attention! Feel free to leave feedback.