Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheek to Cheek (Remastered)
Wange an Wange (Remastered)
Heaven,
I'm
in
heaven
Himmel,
ich
bin
im
Himmel
And
my
heart
beats
so
that
I
can
hardly
speak
Und
mein
Herz
schlägt
so,
dass
ich
kaum
sprechen
kann
And
I
seem
to
find
the
happiness
I
seek
Und
ich
scheine
das
Glück
zu
finden,
das
ich
suche
When
we're
out
together
dancing
cheek
to
cheek
Wenn
wir
zusammen
tanzen,
Wange
an
Wange
Heaven,
I'm
in
heaven
Himmel,
ich
bin
im
Himmel
And
the
cares
that
hung
around
me
through
the
week
Und
die
Sorgen,
die
mich
die
Woche
über
plagten
Seem
to
vanish
like
a
gambler's
lucky
streak
Scheinen
zu
verschwinden
wie
die
Glückssträhne
eines
Spielers
When
we're
out
together
dancing
(swinging)
cheek
to
cheek
Wenn
wir
zusammen
tanzen
(swingen),
Wange
an
Wange
Oh
I
love
to
climb
a
mountain
Oh,
ich
liebe
es,
einen
Berg
zu
besteigen
And
reach
the
highest
peak
Und
den
höchsten
Gipfel
zu
erreichen
But
it
doesn't
thrill
(boot)
me
half
as
much
Aber
das
begeistert
(kickt)
mich
nicht
halb
so
sehr
As
dancing
cheek
to
cheek
Wie
Wange
an
Wange
zu
tanzen
Oh
I
love
to
go
out
fishing
Oh,
ich
liebe
es,
angeln
zu
gehen
In
a
river
or
a
creek
In
einem
Fluss
oder
einem
Bach
But
I
don't
enjoy
it
half
as
much
Aber
ich
genieße
es
nicht
halb
so
sehr
As
dancing
cheek
to
cheek
Wie
Wange
an
Wange
zu
tanzen
(Come
on
and)
Dance
with
me
(Komm
und)
Tanz
mit
mir
I
want
my
arm(s)
about
you
Ich
will
meinen
Arm
(meine
Arme)
um
dich
legen
That
(Those)
charm(s)
about
you
Dieser
(Dein)
Charme
(Deine
Reize)
an
dir
Will
carry
me
through
Wird
mich
hindurchtragen
(Right
up)
To
heaven,
I'm
in
heaven
(Direkt
hoch)
Zum
Himmel,
ich
bin
im
Himmel
And
my
heart
beats
so
that
I
can
hardly
speak
Und
mein
Herz
schlägt
so,
dass
ich
kaum
sprechen
kann
And
I
seem
to
find
the
happiness
I
seek
Und
ich
scheine
das
Glück
zu
finden,
das
ich
suche
When
we're
out
together
dancing,
out
together
dancing
(swinging)
Wenn
wir
zusammen
tanzen,
zusammen
tanzen
(swingen)
Out
together
dancing
cheek
to
cheek
Zusammen
tanzen,
Wange
an
Wange
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.