Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
County Fair
Ярмарка Графства
There
are
a
couple
of
songs
that
we've
been
requested
to
do
in
the
album
Есть
парочка
песен,
которые
нас
просили
включить
в
альбом
Ladies
and
gentlemen,
that
I'm
guilty
of
writing
Дамы
и
господа,
в
сочинении
которых
я
виновен
The
rooster's
gonna
crow
any
minute
Петух
вот-вот
пропоёт
But
I've
been
awake
ahead
of
him
Но
я
проснулся
раньше
него
I've
been
down
in
the
corn
field
tending
to
the
corn
Я
был
внизу
в
кукурузном
поле,
ухаживал
за
урожаем
Finished
all
my
chores
long
before
the
morning
came
Закончил
все
дела
задолго
до
рассвета
I
gotta
get
an
early
start
this
morning
Мне
нужно
рано
начать
сегодня
Gotta
pick
old
Farmer
Morgan
up
at
5 a.m
Забрать
старого
фермера
Моргана
в
пять
утра
The
whole
darn
town
has
been
waiting
for
this
day
with
bated
breath
Весь
город
ждал
этот
день,
затаив
дыхание
It's
been
so
long
at
comin'
'round,
we
worried
half
to
death
Мы
так
долго
ждали,
что
чуть
не
умерли
от
волнения
But
the
day
at
last
is
here
Но
этот
день
настал
Ho-dee-I,
ho-dee-ay
Хо-ди-ай,
хо-ди-эй
What
a
great,
big,
wonderful
day
Какой
чудесный,
славный
день
Not
a
care
in
the
air
Ни
тревоги
в
воздухе
Everybody
you
know
from
Matilda
to
Joe
will
be
there
Все,
кого
знаешь,
от
Матильды
до
Джо,
будут
здесь
At
the
County
Fair
На
Ярмарке
Графства
Ho-dee-ay,
ho-dee-I
Хо-ди-эй,
хо-ди-ай
What
a
great,
big
beautiful
sky
Какое
огромное
прекрасное
небо
All
the
clouds,
like
the
crowds
Все
облака,
словно
толпы
You
can
bet
will
be
dressed
in
their
brightest
and
best
Можешь
быть
уверен,
оденутся
в
самое
яркое
и
лучшее
For
they're
staying
at
the
fair
today
Ведь
они
остаются
на
ярмарке
сегодня
The
teenage
misters
will
be
shoo'ing
little
sisters
Подростки
будут
отсылать
сестрёнок
To
the
Ferris
Wheel
up
above
К
Колесу
Обозрения
в
вышине
Then
they'll
be
getting
their
best
gals
for
petting
Потом
найдут
лучших
девчонок
для
ласк
In
the
tunnel
of
love
В
Тоннеле
Любви
Ho-dee-ay,
ho-dee-I
Хо-ди-эй,
хо-ди-ай
Come
and
throw
your
troubles
away
Приди
и
оставь
свои
тревоги
Just
a
grin
gets
you
in
Лишь
улыбка
— твой
билет
On
this
day
of
the
year
when
there's
nothing
but
cheer
to
share
В
этот
день
года,
когда
есть
только
радость
для
всех
At
the
County
Fair
На
Ярмарке
Графства
See
the
Ferris
Wheel
going
'round
and
'round
Смотри,
Колесо
Обозрения
кружится
First
you
touch
the
sky
and
then
you're
on
the
ground
То
небес
коснёшься,
то
снова
внизу
See
the
carousel,
now
the
race
begins
Смотри
на
карусель,
начинается
гонка
Horses,
camels,
kangaroos
Лошади,
верблюды,
кенгуру
But
no
one
ever
wins
Но
никто
не
побеждает
Have
you
tasted
Mrs.
Perkins
pickles
or
her
marvelous
mince
meat
pie?
Пробовал
соленья
миссис
Перкинс
или
её
чудесный
пирог?
They're
as
easy
on
your
stomach
as
her
daughter
is
on
your
eye
Они
так
же
легки
для
желудка,
как
её
дочь
для
глаз
All
the
judges
are
anticipatin',
they've
been
waiting
for
the
time
when
they
Судьи
с
нетерпением
ждали
момента,
когда
Could
taste
Mrs.
Johnson's
strawberry
pie
Смогут
попробовать
клубничный
пирог
миссис
Джонсон
Mrs.
Granger's
cake,
but
my,
oh,
my
Торт
миссис
Грейнджер,
но,
о
боже
It's
only
a
mere
formality,
they
say
Это
лишь
формальность,
говорят
'Cause
it's
ten
to
one
Mrs.
Perkins'll
win
today
Ведь
десять
против
одного,
что
миссис
Перкинс
победит
Ho-dee-I,
ho-dee-ay
Хо-ди-ай,
хо-ди-эй
Oh,
that
lovable,
laughable,
affable
Mrs.
Perkins'll
win
today
О,
эта
милая,
забавная,
любезная
миссис
Перкинс
победит
There's
a
lot
of
cows
and
a
lot
of
horses
and
a
lot
of
hogs
at
the
fair
Множество
коров,
лошадей
и
свиней
на
ярмарке
Yes,
we've
got
our
champions
to
spare
Да,
чемпионов
у
нас
хоть
отбавляй
But
will
you
take
a
look
over
there
at
the
boy
and
the
lamb
Но
взгляни-ка
туда,
на
мальчика
с
ягнёнком
With
the
black
curly
hair
С
чёрной
кудрявой
шёрсткой
You're
gonna
be
the
best
little
sheep
Ты
будешь
лучшей
овечкой
The
best
little
sheep,
the
best
little
sheep
at
the
fair
Лучшей
овечкой,
лучшей
овечкой
на
ярмарке
It's
plain
to
see
that
you'll
be
the
winner
Видно
сразу,
ты
победишь
You'll
be
the
winner,
oh,
how
the
folks
will
stare
Ты
победишь,
и
как
же
удивятся
люди
You
haven't
got
a
coat
of
white,
you're
black
as
night
У
тебя
не
белая
шубка,
ты
чёрна
как
ночь
But
that's
alright,
you
put
the
rest
to
shame
Но
всё
в
порядке,
ты
затмишь
всех
And
if
you're
not
up
to
the
pace,
and
lose
a
race
И
если
не
выдержишь
темпа
и
проиграешь
No
disgrace,
I'll
love
you
just
the
same
Не
беда,
я
буду
любить
тебя
так
же
If
it's
up
to
me,
I'll
see
that
you
get
Если
от
меня
зависит,
я
позабочусь
To
see
that
you
get,
to
see
that
you
get
the
prize
Позабочусь,
позабочусь,
чтобы
ты
получила
приз
'Cause
the
judges
are
wise
and
the
crowd,
they've
got
eyes
Ведь
судьи
мудры,
а
у
толпы
есть
глаза
It'll
be
no
surprise,
they'll
do
what
they've
gotta
do
Не
будет
сюрпризом,
они
сделают,
что
должны
They'll
pin
a
big
blue
ribbon
on
you
Приколют
тебе
большую
голубую
ленту
No
use
denyin'
that
you
feel
your
heart
go
flyin'
Не
скрывай,
что
сердце
летает
от
счастья
'Cause
it's
perfectly
okay
Ведь
это
прекрасно
We
gets
a
glowin'
Мы
светимся
Just
because
we're
knowin'
that
the
train
stops
here
today
Просто
зная,
что
поезд
остановится
здесь
сегодня
Ho-dee-I,
ho-dee-ay
Хо-ди-ай,
хо-ди-эй
Come
and
throw
your
troubles
away
Приди
и
оставь
свои
тревоги
Just
a
grin
gets
you
in
Лишь
улыбка
— твой
билет
Ah,
this
ginger,
peachy
Cracker
Jack
Ах,
этот
имбирный,
персиковый
Крекер
Джек
Could
hardly
wait
'til
it
came
back
Едва
дождался
возвращения
So
welcome,
welcome,
welcome
to
the
County
Fair
Так
что
добро
пожаловать
на
Ярмарку
Графства
County
Fair
Ярмарка
Графства
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.