Mel Tormé - Dat Dere - translation of the lyrics into German

Dat Dere - Mel Tormétranslation in German




Dat Dere
Was ist das da
Daddy
Papa
Hey daddy
He Papa
What's that there?
Was ist das da?
Hey Daddy, what's that there? And what's that under there?
He Papa, was ist das da? Und was ist da drunter?
Oh Daddy, oh hey Daddy, hey look at over there!
Oh Papa, oh he Papa, he schau mal da drüben!
Hey what they doing there? And where they go in there?
He, was machen die da? Und wo gehen die da rein?
And Daddy can I have that big Elephant over there?
Und Papa, kann ich den großen Elefanten da drüben haben?
Hey, who's that in my chair? And what she doing there?
He, wer ist das in meinem Stuhl? Und was macht sie da?
And Daddy, hey Daddy, can I go over there?
Und Papa, he Papa, kann ich da rüber gehen?
Hey Daddy, what is a square? And where do we get air?
He Papa, was ist ein Quadrat? Und woher kriegen wir Luft?
And Daddy can I have that big Elephant over there?
Und Papa, kann ich den großen Elefanten da drüben haben?
My quizzical kid!
Mein neugieriges Kind!
Man, he doesn't want anything hid!
Mann, er will nichts versteckt haben!
He's forever demanding to know
Er verlangt ständig zu wissen
Who, when and why, what and where!
Wer, wann und warum, was und wo!
Inquisitive child!
Wissbegieriges Kind!
And sometimes the questions are wild!
Und manchmal sind die Fragen verrückt!
Like "Daddy can I have that big Elephant over there?"
Wie „Papa, kann ich den großen Elefanten da drüben haben?“
Don't wanna comb my hair, where's my teddy bear?
Will meine Haare nicht kämmen, wo ist mein Teddybär?
Daddy, oh hey! Look at the cowboy coming there!
Papa, oh he! Schau den Cowboy, der da kommt!
Hey, can I have a pair of boots like that to wear?
He, kann ich solche Stiefel zum Anziehen haben?
Daddy can I have that big Elephant over there?
Papa, kann ich den großen Elefanten da drüben haben?
The time will march, the years will go
Die Zeit wird vergehen, die Jahre werden ziehen
The little fellow's gonna grow
Der kleine Kerl wird wachsen
I gotta tell him what he needs to know
Ich muss ihm sagen, was er wissen muss
As life's parade goes charging by
Während die Parade des Lebens vorbeizieht
He'll need to know some reasons why
Wird er einige Gründe wissen müssen, warum
I don't have all the answers but I'll try
Ich habe nicht alle Antworten, aber ich werde es versuchen
My quizzical kid!
Mein neugieriges Kind!
Man, he doesn't want anything hid!
Mann, er will nichts versteckt haben!
Inquisitive child!
Wissbegieriges Kind!
And sometimes the questions are wild!
Und manchmal sind die Fragen verrückt!
Hey Daddy, what's that there? And what's that under there?
He Papa, was ist das da? Und was ist da drunter?
Oh Daddy, oh hey Daddy, hey look at over there!
Oh Papa, oh he Papa, he schau mal da drüben!
Hey what they doing there? And where they go in there?
He, was machen die da? Und wo gehen die da rein?
And Daddy can I have that big Elephant over there?
Und Papa, kann ich den großen Elefanten da drüben haben?
And Daddy can I have that big Elephant over there?
Und Papa, kann ich den großen Elefanten da drüben haben?
And Daddy oh, Daddy oh, Daddy oh, Daddy oh, Daddy oh Daddy
Und Papa oh, Papa oh, Papa oh, Papa oh, Papa oh Papa
Oh-oh daddy, oh
Oh-oh Papa, oh





Writer(s): Oscar Brown Jr., Bobby Timmons


Attention! Feel free to leave feedback.