Mel Tormé - I Wish I Were In Love Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mel Tormé - I Wish I Were In Love Again




The sleepless nights, the daily fights
Бессонные ночи, ежедневные ссоры.
The quick toboggan, when you reach the heights
Быстрые сани, когда ты достигнешь высот.
I miss the kisses, and I miss the bites
Я скучаю по поцелуям и по укусам.
I wish I were in love again
Как бы я хотел снова влюбиться
The broken dates, the endless waits
Разбитые свидания, бесконечное ожидание.
The lovely loving, and the hateful hates
Прекрасная любовь и ненавистная ненависть.
The conversation, with the flying plates
Разговор с летающими тарелками.
I wish I were in love again
Как бы я хотел снова влюбиться
No more pain, no more strain
Больше никакой боли, никакого напряжения.
Now I'm sane, but I would rather be punched, drunk
Теперь я в своем уме, но лучше бы меня ударили, напоили.
The pulled out fur, of cat and cur
Вырванный мех кошки и дворняжки
The fine mismating, of a him and her
Прекрасное несоответствие между ним и ею
I've learned my lesson, but I wish I were
Я выучил свой урок, но хотел бы я быть ...
In love again
Снова влюблен
The furtive sigh, the blackened eye
Тайный вздох, потемневший глаз.
The words, "I love you, 'til the day I day"
Слова: люблю тебя до конца своих дней".
The self deception, that believes the lie
Самообман, который верит в ложь.
I wish I were in love again
Как бы я хотел снова влюбиться
When love congeals, it soon reveals
Когда любовь застывает, она вскоре раскрывается.
The faint aroma, of performing seals
Слабый аромат исполнительских тюленей.
The double-crossing, of a pair of heals
Двойное пересечение пары исцелений
I wish I were in love again
Как бы я хотел снова влюбиться
No, no more care, no, no despair
Нет, больше никаких забот, никакого отчаяния.
Now I'm all there (now), but I'd rather be punch-drunk
Теперь я весь здесь (сейчас), но лучше бы я был пьян пуншем.
Believe me sir, I much prefer
Поверьте мне, сэр, я предпочитаю ...
The classic battle, of a him and her
Классическая битва между ним и ней.
I don't like quiet, and I wish I were
Я не люблю тишину, и мне бы хотелось, чтобы это было так.
In love again, in love again, in love again
Снова влюблен, снова влюблен, снова влюблен.





Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.