Mel Tormé - I Wish I Were In Love Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mel Tormé - I Wish I Were In Love Again




I Wish I Were In Love Again
Я снова хочу быть влюблённым
The sleepless nights, the daily fights
Бессонные ночи, ежедневные ссоры,
The quick toboggan, when you reach the heights
Стремительный спуск с самых головокружительных высот.
I miss the kisses, and I miss the bites
Мне не хватает поцелуев, мне не хватает укусов,
I wish I were in love again
Я снова хочу быть влюблённым.
The broken dates, the endless waits
Проваленные свидания, бесконечное ожидание,
The lovely loving, and the hateful hates
Прекрасная любовь и жгучая ненависть.
The conversation, with the flying plates
Разговоры с летающими тарелками смысле, посудой),
I wish I were in love again
Я снова хочу быть влюблённым.
No more pain, no more strain
Больше нет боли, больше нет напряжения,
Now I'm sane, but I would rather be punched, drunk
Теперь я в здравом уме, но я бы предпочёл быть пьяным и побитым.
The pulled out fur, of cat and cur
Выдранная шерсть кошки и собаки,
The fine mismating, of a him and her
Неудачное сочетание его и её.
I've learned my lesson, but I wish I were
Я усвоил свой урок, но я бы хотел снова быть
In love again
Влюблённым.
The furtive sigh, the blackened eye
Украдкой вздох, подбитый глаз,
The words, "I love you, 'til the day I day"
Слова люблю тебя до конца своих дней".
The self deception, that believes the lie
Самообман, который верит лжи,
I wish I were in love again
Я снова хочу быть влюблённым.
When love congeals, it soon reveals
Когда любовь застывает, она вскоре раскрывает
The faint aroma, of performing seals
Тонкий аромат выступающих тюленей,
The double-crossing, of a pair of heals
Двойную игру пары каблуков,
I wish I were in love again
Я снова хочу быть влюблённым.
No, no more care, no, no despair
Нет, больше никаких забот, нет, никакого отчаяния,
Now I'm all there (now), but I'd rather be punch-drunk
Теперь я полностью в себе (теперь), но я предпочел бы быть пьяным и побитым.
Believe me sir, I much prefer
Поверьте мне, сэр, я гораздо больше предпочитаю
The classic battle, of a him and her
Классическую битву его и её.
I don't like quiet, and I wish I were
Мне не нравится тишина, и я бы хотел снова быть
In love again, in love again, in love again
Влюблённым, влюблённым, влюблённым.





Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.