Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got You Under My Skin
Ich hab' dich unter meiner Haut
I've
got
you
under
my
skin
Ich
hab'
dich
unter
meiner
Haut
I've
got
you
deep
in
the
heart
of
me
Ich
hab'
dich
tief
in
meinem
Herzen
So
deep
in
my
heart,
that
you're
really
a
part
of
me
So
tief
in
meinem
Herzen,
dass
du
wirklich
ein
Teil
von
mir
bist
I've
got
you
under
my
skin
Ich
hab'
dich
unter
meiner
Haut
I've
tried
so
not
to
give
in
Ich
hab'
so
versucht,
nicht
nachzugeben
I've
said
to
myself
this
affair
never
will
go
so
well
Ich
hab'
mir
gesagt,
diese
Sache
wird
niemals
gut
gehen
But
why
should
I
try
to
resist,
when
baby
will
I
know
so
well
Aber
warum
sollte
ich
versuchen
zu
widerstehen,
wenn,
Baby,
ich
doch
so
gut
weiß
That
I've
got
you
under
my
skin
Dass
ich
dich
unter
meiner
Haut
hab'
I'd
sacrifice
anything
come
what
might
Ich
würde
alles
opfern,
komme
was
wolle
For
the
sake
of
having
you
near
Dafür,
dich
nah
bei
mir
zu
haben
In
spite
of
a
warning
voice
that
comes
in
the
night
Trotz
einer
warnenden
Stimme,
die
in
der
Nacht
kommt
And
repeats,
repeats
in
my
ear
Und
es
wiederholt,
wiederholt
in
meinem
Ohr
Don't
you
know
you
fool,
you
never
can
win
Du
Narr,
weißt
du
nicht,
du
kannst
niemals
gewinnen?
Use
your
mentality,
wake
up
to
reality
Benutz
deinen
Verstand,
wach
auf
zur
Realität
But
each
time
I
do,
just
the
thought
of
you
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
es
tue,
allein
der
Gedanke
an
dich
Makes
me
stop
before
I
begin
Lässt
mich
innehalten,
bevor
ich
anfange
'Cause
I've
got
you
under
my
skin
Weil
ich
dich
unter
meiner
Haut
hab'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Porter Cole
Attention! Feel free to leave feedback.