Mel Tormé - Makin' Whoopee (Remastered) - translation of the lyrics into German

Makin' Whoopee (Remastered) - Mel Tormétranslation in German




Makin' Whoopee (Remastered)
Whoopee Machen (Remastered)
Another bride, another June
Eine weitere Braut, ein weiterer Juni
Another sunny honeymoon
Eine weitere sonnige Hochzeitsreise
Another season, another reason
Eine weitere Jahreszeit, ein weiterer Grund
For makin' whoopee
Um Whoopee zu machen
A lot of shoes, a lot of rice
Viele Schuhe, viel Reis
The groom is nervous, he answers twice
Der Bräutigam ist nervös, er antwortet zweimal
It's really killin'
Es ist echt der Hammer
That he's so willin' to make whoopee
Dass er so bereit ist, Whoopee zu machen
Now picture a little love nest
Stell dir jetzt ein kleines Liebesnest vor
Down where the roses cling
Dort unten, wo die Rosen ranken
Picture the same sweet love nest
Stell dir dasselbe süße Liebesnest vor
Think what a year can bring, yes
Denk dran, was ein Jahr bringen kann, ja
He's washin' dishes and baby clothes
Er wäscht Geschirr und Babykleidung
He's so ambitious, he even sews
Er ist so ehrgeizig, er näht sogar
But don't forget folks
Aber vergesst nicht, Leute
That's what you get folks, for makin' whoopee
Das ist, was ihr kriegt, Leute, fürs Whoopee machen
Another year, maybe less
Ein weiteres Jahr, vielleicht weniger
What's this I hear? Well, can't you guess?
Was höre ich da? Na, kannst du's nicht raten?
She feels neglected and he's suspected
Sie fühlt sich vernachlässigt, und er steht im Verdacht
Of makin' whoopee
Whoopee zu machen
Yeah, she sits alone 'most every night
Ja, sie sitzt fast jeden Abend allein
He doesn't phone, he doesn't write
Er ruft nicht an, er schreibt nicht
He says he's busy but she says, "Is he?"
Er sagt, er sei beschäftigt, aber sie fragt: „Ist er das wirklich?“
He's makin' whoopee
Er macht Whoopee
Now he doesn't make much money
Nun verdient er nicht viel Geld
Only five thousand per
Nur fünftausend im Jahr
Some judge who thinks he's funny
Irgendein Richter, der sich für witzig hält
Says, "You'll pay six to her"
Sagt: „Du zahlst sechstausend an sie“
He says, "Now judge, suppose I fail?"
Er sagt: „Nun, Richter, angenommen, ich kann nicht zahlen?“
Judge say, "Budge right into jail
Richter sagt: „Marsch direkt ins Gefängnis
You'd better keep her, I think it's cheaper
Du behältst sie besser, ich glaube, das ist billiger
Than makin' whoopee"
Als Whoopee zu machen“
Yes, yeah, you better keep her
Ja, ja, du behältst sie besser
Daddy, I think it's cheaper
Macker, ich glaube, das ist billiger
Than makin' whoopee
Als Whoopee zu machen





Writer(s): Walter Donaldson, Gus Kahn


Attention! Feel free to leave feedback.