Mel Tormé - The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire) - Live At The Crescendo / 1955 - translation of the lyrics into Russian




The Christmas Song (Chestnuts Roasting On An Open Fire) - Live At The Crescendo / 1955
Рождественская песня (Жарятся каштаны на открытом огне) - Живое выступление в Кресчендо / 1955
Chestnuts roasting on an open fire
Каштаны жарятся на открытом огне,
Jack Frost nipping at your nose
Мороз щиплет твой носик,
Yuletide carols being sung by a choir
Рождественские гимны поёт хор,
And folks dressed up like Eskimos
А люди одеты, как эскимосы.
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Все знают, что индейка и омела
Help to make the season bright
Помогают сделать праздник ярким.
Tiny little tots with their eyes all aglow
Маленькие карапузы, с горящими глазами,
Will find it hard to sleep tonight
Сегодня не смогут уснуть.
They know that Santa′s on his way
Они знают, что Санта в пути,
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Он загрузил много игрушек и сладостей в свои сани,
And every mother′s child is gonna spy
И каждый ребёнок будет смотреть,
To see if reindeer really know how to fly
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать.
So I'm offering this simple phrase
Поэтому я дарю эту простую фразу
To kids from one to ninety-two
Детям от одного года до девяноста двух,
Though it's been said many times, many ways
Хотя это было сказано много раз, многими способами,
Merry Christmas to you
С Рождеством тебя, дорогая!
Love and joy come to you
Любовь и радость приходят к тебе,
And to you your carol too
И к тебе твой гимн тоже,
And God bless you and send you
И благословит тебя Бог и пошлёт тебе
A happy New Year
Счастливого Нового года,
And God send you
И да пошлёт тебе Бог
A happy New Year
Счастливого Нового года.





Writer(s): Wells Robert, Torme Melvin H


Attention! Feel free to leave feedback.