Lyrics and translation Mel Tormé - The Four Winds and the Seven Seas
The Four Winds and the Seven Seas
Четыре ветра и семь морей
You
ask
where
I
live
Ты
спрашиваешь,
где
я
живу?
Here's
the
address
I
give
Вот
адрес,
который
я
дам:
The
four
winds
and
the
seven
seas
The
hills
were
my
home
Четыре
ветра
и
семь
морей.
Холмы
были
моим
домом,
Till
I
started
to
roam
Пока
я
не
начал
бродить
The
four
winds
and
the
seven
seas
My
love
and
IWould
sit
and
sigh
По
четырем
ветрам
и
семи
морям.
Мы
с
моей
любимой
сидели
и
вздыхали,
Till
the
moon
grew
pale
Пока
луна
не
бледнела.
We
vowed
and
said
someday
we'd
wed
Мы
клялись
и
говорили,
что
однажды
поженимся
In
the
church
in
the
vale
A
train
came
to
town
В
церкви
в
долине.
В
город
приехал
поезд,
And
a
stranger
stepped
down
И
незнакомец
сошел,
A
smilin'
so
my
love
could
see
She
answered
his
smile
Улыбаясь
так,
что
моя
любимая
могла
видеть.
And
then
after
awhile
Она
ответила
ему
улыбкой,
The
only
stranger
there
was
me
And
that
is
why
my
heart
and
IFollow
every
breeze
И
вскоре
единственным
незнакомцем
там
был
я.
И
вот
почему
мое
сердце
и
я
следуем
за
каждым
бризом.
You
ask
where
I
live
Ты
спрашиваешь,
где
я
живу?
Here's
the
address
I
give
Вот
адрес,
который
я
дам:
The
four
winds
and
the
seven
seas
Четыре
ветра
и
семь
морей.
The
four
winds
and
the
seven
seas
-Instrumental
Interlude-
You
ask
where
I
live
Четыре
ветра
и
семь
морей
-Инструментальное
вступление-
Ты
спрашиваешь,
где
я
живу?
Here's
the
address
I
give
Вот
адрес,
который
я
дам:
The
four
winds
and
the
seven
seas(The
four
winds
and
the
seven
seas)The
seven
seas
Четыре
ветра
и
семь
морей
(Четыре
ветра
и
семь
морей)
Семь
морей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal David, Don Rodney
Attention! Feel free to leave feedback.