Mel Tormé - The Four Winds and the Seven Seas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mel Tormé - The Four Winds and the Seven Seas




The Four Winds and the Seven Seas
Четыре ветра и семь морей
You ask where I live
Ты спрашиваешь, где я живу?
Here's the address I give
Вот адрес, который я дам:
The four winds and the seven seas The hills were my home
Четыре ветра и семь морей. Холмы были моим домом,
Till I started to roam
Пока я не начал бродить
The four winds and the seven seas My love and IWould sit and sigh
По четырем ветрам и семи морям. Мы с моей любимой сидели и вздыхали,
Till the moon grew pale
Пока луна не бледнела.
We vowed and said someday we'd wed
Мы клялись и говорили, что однажды поженимся
In the church in the vale A train came to town
В церкви в долине. В город приехал поезд,
And a stranger stepped down
И незнакомец сошел,
A smilin' so my love could see She answered his smile
Улыбаясь так, что моя любимая могла видеть.
And then after awhile
Она ответила ему улыбкой,
The only stranger there was me And that is why my heart and IFollow every breeze
И вскоре единственным незнакомцем там был я. И вот почему мое сердце и я следуем за каждым бризом.
You ask where I live
Ты спрашиваешь, где я живу?
Here's the address I give
Вот адрес, который я дам:
The four winds and the seven seas
Четыре ветра и семь морей.
The four winds and the seven seas -Instrumental Interlude- You ask where I live
Четыре ветра и семь морей -Инструментальное вступление- Ты спрашиваешь, где я живу?
Here's the address I give
Вот адрес, который я дам:
The four winds and the seven seas(The four winds and the seven seas)The seven seas
Четыре ветра и семь морей (Четыре ветра и семь морей) Семь морей.





Writer(s): Hal David, Don Rodney


Attention! Feel free to leave feedback.