Lyrics and translation Melanie C feat. Emma Bunton - I Know Him So Well - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know Him So Well - Radio Edit
Я знаю его так хорошо - радио версия
Nothing
is
so
good
it
lasts
eternally
Ничто
не
длится
вечно,
даже
самое
хорошее
Perfect
situations
must
go
wrong
Идеальные
ситуации
рушатся
But
this
has
never
yet
prevented
me
Но
это
никогда
не
мешало
мне
Wanting
far
too
much
for
far
too
long
Хотеть
слишком
многого
слишком
долго
Looking
back
I
could
have
played
it
differently
Оглядываясь
назад,
я
могла
бы
поступить
иначе
Won
a
few
more
moments,
who
can
tell
Выиграть
еще
несколько
мгновений,
кто
знает
But
it
took
time
to
understand
the
man
Но
потребовалось
время,
чтобы
понять
этого
мужчину
Now
at
least
I
know
I
know
him
well
Теперь,
по
крайней
мере,
я
знаю
его
хорошо
Wasn't
it
good,
Разве
это
не
было
прекрасно,
Oh
so
good
О,
так
прекрасно
Wasn't
he
fine
Разве
он
не
был
хорош
Isn't
it
madness
Это
же
безумие,
He
can't
be
mine
Он
не
может
быть
моим
But
in
the
end
he
needs
a
little
bit
more
than
me
Но,
в
конце
концов,
ему
нужно
немного
больше,
чем
я
More
security
Больше
уверенности
He
needs
his
fantasy
and
freedom
Ему
нужны
его
фантазии
и
свобода
I
know
him
so
well
Я
знаю
его
так
хорошо
No
one
in
your
life
is
with
you
constantly
Никто
в
твоей
жизни
не
будет
с
тобой
постоянно
No
one
is
completely
on
your
side
Никто
не
будет
полностью
на
твоей
стороне
And
though
I
move
my
world
to
be
with
him
И
хотя
я
готова
перевернуть
свой
мир,
чтобы
быть
с
ним
Still
the
gap
between
us
is
too
wide
Пропасть
между
нами
все
еще
слишком
широка
Looking
back
I
could
have
played
it
differently
Оглядываясь
назад,
я
могла
бы
поступить
иначе
(Looking
back
I
could
have
played
things
some
other
way)
(Оглядываясь
назад,
я
могла
бы
все
сделать
по-другому)
Learned
about
the
man
before
I
fell
Узнать
этого
мужчину,
прежде
чем
влюбиться
(I
was
just
a
little
careless
maybe)
(Возможно,
я
была
немного
неосторожна)
But
I
was
ever
so
much
younger
then
Но
тогда
я
была
намного
моложе
(Much
younger
then)
(Намного
моложе)
Now
at
least
I
know
him
well
Теперь,
по
крайней
мере,
я
знаю
его
хорошо
Now
at
least
I
know
I
know
him
well
Теперь,
по
крайней
мере,
я
знаю,
что
знаю
его
хорошо
Wasn't
it
good
Разве
это
не
было
прекрасно
Oh
so
good
О,
так
прекрасно
Wasn't
he
fine
Разве
он
не
был
хорош
Isn't
it
madness
Это
же
безумие,
He
won't
be
mine
Он
не
будет
моим
Didn't
I
know
how
it
would
go
Разве
я
не
знала,
как
все
будет
If
I
knew
from
the
start
Если
я
знала
с
самого
начала
Why
am
I
falling
apart
Почему
я
разрываюсь
на
части
Wasn't
it
good,
wasn't
he
fine
Разве
это
не
было
прекрасно,
разве
он
не
был
хорош
Isn't
it
madness
Это
же
безумие,
He
won't
be
mine
Он
не
будет
моим
But
in
the
end
he
needs
a
little
bit
more
than
me
Но,
в
конце
концов,
ему
нужно
немного
больше,
чем
я
More
security
Больше
уверенности
He
needs
his
fantasy
and
freedom
Ему
нужны
его
фантазии
и
свобода
I
know
him
so
well
Я
знаю
его
так
хорошо
It
took
time
to
understand
him
Потребовалось
время,
чтобы
понять
его
I
know
him
so
well
Я
знаю
его
так
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, TIM RICE
Attention! Feel free to leave feedback.