Melanie C feat. Emma Bunton - I Know Him So Well - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melanie C feat. Emma Bunton - I Know Him So Well




Nothing is so good it lasts eternally
Ничто не бывает так хорошо, как то, что длится вечно.
Perfect situations must go wrong
Идеальные ситуации должны быть неправильными.
But this has never yet prevented me, wanting far too much for far too long
Но это еще никогда не мешало мне хотеть слишком многого слишком долго.
Looking back, I could have played it differently
Оглядываясь назад, я мог бы сыграть по-другому.
I wanna feel my moment who can tell
Я хочу почувствовать свой момент кто может сказать
But it took time to understand the man
Но потребовалось время, чтобы понять этого человека.
Now atleast I know, I know him well
Теперь, по крайней мере, я знаю, я знаю его хорошо.
Wasn’t it good?
Разве это не здорово?
Oh, so good
О, как хорошо
Wasn’t he fine?
Разве он не был в порядке?
Oh, so fine
О, так прекрасно
Isn’t it madness, he can’t be mine
Разве это не безумие, он не может быть моим?
But in the end he needs a little bit more than me, My security
Но, в конце концов, ему нужно немного больше, чем я, моя безопасность.
He needs his fantasy and freedom
Ему нужны фантазия и свобода.
I know him so well
Я так хорошо его знаю.
No-one in your life is with you constantly
Никто в вашей жизни не находится с вами постоянно.
No-one is completely on your side
Никто полностью не на вашей стороне.
And though I’d move my world to be with him
И хотя я бы перевернула свой мир, чтобы быть с ним.
Still the gap between us is too wide
И все же пропасть между нами слишком велика.
Looking back I could have played it differently
Оглядываясь назад, я мог бы сыграть по-другому.
(looking back I could have played it some other way)
(Оглядываясь назад, я мог бы сыграть по-другому)
Learned about the man before I fell
Я узнал об этом человеке еще до того, как упал.
(I was just a little careless, maybe)
(Может быть, я был немного небрежен)
But I was ever so much younger then
Но тогда я был намного моложе.
Now atleast I know, I know him well
Теперь, по крайней мере, я знаю, я знаю его хорошо.
Wasn’t it good?
Разве это не здорово?
Oh, so good
О, как хорошо
Wasn’t he fine?
Разве он не был в порядке?
Oh, so fine
О, так прекрасно
Isn’t it madness, he won’t be mine
Разве это не безумие, он не будет моим?
Didn’t I know, how it would go, if I knew from the start
Разве я не знал, как все сложится, если бы знал с самого начала?
Why am I falling apart?
Почему я разваливаюсь на части?
Wasn’t it good?
Разве это не здорово?
Wasn’t he fine?
Разве он не был в порядке?
Isn’t it madness?
Разве это не безумие?
He won’t be mine
Он не будет моим.
But in the end I needs a little bit more than me, more security
Но, в конце концов, мне нужно немного больше, чем я сам, больше безопасности.
He needs his fantasy and freedom
Ему нужны фантазия и свобода.
I know him so well
Я так хорошо его знаю.
It took time to understand him
Потребовалось время, чтобы понять его.
I know him so well
Я так хорошо его знаю.





Writer(s): RICE TIMOTHY MILES BINDON, ANDERSSON BENNY GORAN BROR, ULVAEUS BJOERN K, ANDERSSON BENNY GOERAN BROR


Attention! Feel free to leave feedback.