Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lookin
back
on
when
I
Ich
blicke
zurück
auf
die
Zeit,
als
ich
Was
a
little
nappy-headed
boy
ein
kleiner
Junge
mit
krausem
Haar
war.
Then
my
only
worry
Meine
einzige
Sorge
war
damals,
Was
for
Christmas
what
would
be
my
toy
welches
Spielzeug
ich
zu
Weihnachten
bekommen
würde.
Even
though
we
sometimes
would
not
get
a
thing
Auch
wenn
wir
manchmal
nichts
bekamen,
We
were
happy
with
the
joy
the
day
would
bring
waren
wir
glücklich
mit
der
Freude,
die
der
Tag
brachte.
Sneaking
out
the
back
door
Ich
schlich
mich
durch
die
Hintertür,
To
hangout
with
those
hoodlum
friends
of
mine,
ooh
yeah
um
mit
meinen
Halbstarken-Freunden
abzuhängen,
oh
ja.
Greeted
at
the
back
door
An
der
Hintertür
wurde
ich
begrüßt:
Boy,
thought
I
told
you
not
to
go
outside.
Junge,
ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
du
sollst
nicht
nach
draußen
gehen.
Trying
the
best
to
bring
the
water
to
your
eyes
Ich
versuchte
mein
Bestes,
um
dir
die
Tränen
in
die
Augen
zu
treiben,
Thinking
it
might
stop
her
from
whoopin'
your
behind.
in
der
Hoffnung,
dass
sie
dich
davon
abhalten
würde,
mir
den
Hintern
zu
versohlen.
I
wish
these
days
could
come
back
once
more
Ich
wünschte,
diese
Tage
könnten
noch
einmal
zurückkommen.
Why
did
those
days
ever
have
to
go
Warum
mussten
diese
Tage
jemals
vergehen?
I
wish
those
days
could
come
back
once
more
Ich
wünschte,
diese
Tage
könnten
noch
einmal
zurückkommen.
Why
did
those
days
ever
have
to
go
Warum
mussten
diese
Tage
jemals
vergehen?
Cause
I
loved
them
so
Denn
ich
habe
sie
so
geliebt.
Do-do
do-do
do
do
do
do
do
do
do
do
Do-do
do-do
do
do
do
do
do
do
do
do
Do-do
do-do
do
do
do
do
do
do
Do-do
do-do
do
do
do
do
do
do
Do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
Do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
Do-do
do-do
do
do
do
do
do
do
Do-do
do-do
do
do
do
do
do
do
Brother
says
he's
tellin
Bruder
sagt,
er
erzählt,
About
you
playin
doctor
with
that
girl
dass
du
mit
diesem
Mädchen
Doktor
gespielt
hast.
Just
don't
tell,
I'll
give
you
Sag
es
einfach
nicht,
ich
gebe
dir
Anything
you
want
in
this
whole
wide
world
alles,
was
du
willst,
in
dieser
ganzen
weiten
Welt.
Mama
gives
you
money
for
Sunday
school
Mama
gibt
dir
Geld
für
die
Sonntagsschule,
You
trade
yours
for
candy
after
church
is
through
du
tauschst
deins
gegen
Süßigkeiten,
nachdem
die
Kirche
vorbei
ist.
Smoking
cigarettes
and
Zigaretten
rauchen
und
Writing
something
nasty
on
the
wall
(you
nasty
boy)
etwas
Gemeines
an
die
Wand
schreiben
(du
ungezogener
Junge).
Teacher
sends
you
to
the
Die
Lehrerin
schickt
dich
zum
Principal's
office
down
the
hall
Direktor
ins
Büro
den
Flur
entlang.
You
grow
up
and
learn
that
kinda
thing
ain't
right
Du
wirst
erwachsen
und
lernst,
dass
so
etwas
nicht
richtig
ist,
But
while
you
were
doin
it,
it
sure
felt
outta
sight
aber
während
du
es
getan
hast,
fühlte
es
sich
verdammt
gut
an.
I
wish
these
days
could
come
back
once
more
Ich
wünschte,
diese
Tage
könnten
noch
einmal
zurückkommen.
Why
did
those
days
ever
have
to
go
Warum
mussten
diese
Tage
jemals
vergehen?
I
wish
those
days
could
come
back
once
more
Ich
wünschte,
diese
Tage
könnten
noch
einmal
zurückkommen.
Why
did
those
days
ever
have
to
go
Warum
mussten
diese
Tage
jemals
vergehen?
Do-do
do-do
do
do
do
do
do
do
do
do
Do-do
do-do
do
do
do
do
do
do
do
do
Do-do
do-do
do
do
do
do
do
do
Do-do
do-do
do
do
do
do
do
do
Do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
Do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
Do-do
do-do
do
do
do
do
do
do
Do-do
do-do
do
do
do
do
do
do
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Wonder
Attention! Feel free to leave feedback.