Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Time - Commentary
Dieses Mal - Kommentar
If
only
you
knew
all
the
love
I
had
inside
Wenn
du
nur
wüsstest,
all
die
Liebe,
die
ich
in
mir
trug
If
only
I
told
you
Wenn
ich
dir
nur
gesagt
hätte
That
you
were
my
greatest
pride
Dass
du
mein
größter
Stolz
warst
If
only
I
showed
you
just
how
good
you
made
me
feel
Wenn
ich
dir
nur
gezeigt
hätte,
wie
gut
ich
mich
durch
dich
fühlte
Maybe
I
wouldn't
be
alone
and
you
would
be
right
here
but
Vielleicht
wäre
ich
dann
nicht
allein
und
du
wärst
genau
hier,
aber
I
don't
wanna
do
it
over
Ich
will
es
nicht
noch
einmal
machen
The
first
time
has
gone
away
Das
erste
Mal
ist
vorbei
You
can't
rewrite
the
past
Man
kann
die
Vergangenheit
nicht
neu
schreiben
All
I
can
do
is
say
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
zu
sagen
This
time,
I'll
do
it
much
better
Dieses
Mal
werde
ich
es
viel
besser
machen
Love
you
like
I
never
Dich
lieben,
wie
ich
dich
nie
Ever
loved
you
before
Zuvor
geliebt
habe
Oh
baby,
now
this
time
Oh
Baby,
dieses
Mal
I'll
give
you
my
heart
and
soul
Gebe
ich
dir
mein
Herz
und
meine
Seele
And
every
drop
of
my
love
Und
jeden
Tropfen
meiner
Liebe
If
you
say
yes
I'll
give
you
my
best
Wenn
du
Ja
sagst,
gebe
ich
dir
mein
Bestes
This
time,
I'm
gonna
be
stronger
Dieses
Mal
werde
ich
stärker
sein
This
time
I'll
do
it
all
the
way
Dieses
Mal
werde
ich
es
ganz
durchziehen
This
time
I'll
be
a
better
woman
Dieses
Mal
werde
ich
eine
bessere
Frau
sein
This
time
I
won't
get
in
my
own
way
Dieses
Mal
werde
ich
mir
nicht
selbst
im
Weg
stehen
I
could
go
back
you
never
would
have
gone
Ich
könnte
zurückgehen,
du
wärst
nie
gegangen
If
I
knew
then
what
I
know
now
Wenn
ich
damals
gewusst
hätte,
was
ich
jetzt
weiß
I've
told
you
all
that
I
feel
for
you
in
my
heart
Ich
habe
dir
alles
gesagt,
was
ich
in
meinem
Herzen
für
dich
fühle
In
my
head
I
know
what
I
should've
said
In
meinem
Kopf
weiß
ich,
was
ich
hätte
sagen
sollen
I
know
what
I
shoulda
did
Ich
weiß,
was
ich
hätte
tun
sollen
But
I
don't
wanna
do
it
over
Aber
ich
will
es
nicht
noch
einmal
machen
The
first
time
is
gone
away
Das
erste
Mal
ist
vorbei
You
can't
rewrite
the
past
Man
kann
die
Vergangenheit
nicht
neu
schreiben
All
I
can
do
is
say
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist
zu
sagen
This
time,
I'll
do
it
much
better
Dieses
Mal
werde
ich
es
viel
besser
machen
Love
you
like
I
never
Dich
lieben,
wie
ich
dich
nie
Ever
loved
you
before
Zuvor
geliebt
habe
Oh
baby,
now
this
time
Oh
Baby,
dieses
Mal
I'll
give
you
my
heart
and
soul
Gebe
ich
dir
mein
Herz
und
meine
Seele
And
every
drop
of
my
love
Und
jeden
Tropfen
meiner
Liebe
If
you
say
yes
I'll
give
you
my
best
Wenn
du
Ja
sagst,
gebe
ich
dir
mein
Bestes
If
looks
kill
then
Melanie
you
a
felony
Wenn
Blicke
töten
könnten,
dann
wärst
du,
Melanie,
ein
Schwerverbrechen
We
both
hot
I
guess
we
couldn't
take
the
jealousy
Wir
sind
beide
heiß,
ich
schätze,
wir
konnten
die
Eifersucht
nicht
ertragen
All
in
my
ear
I
had
my
homeboys
telling
me
Die
ganze
Zeit
in
meinem
Ohr,
meine
Kumpels
sagten
mir
How
to
be
a
player,
we
fell
off
like
Bill
Bellamy
Wie
man
ein
Player
ist,
wir
sind
abgefallen
wie
Bill
Bellamy
MTV
shhh,
we
used
to
watch
Law
and
Order,
NBC
shh
MTV
shhh,
wir
schauten
früher
Law
and
Order,
NBC
shh
But
now
I'm
watching
solo
on
some
empty
seat
shit
Aber
jetzt
schaue
ich
alleine
zu,
auf
irgendeinem
leeren
Sitz
Thinking
of
you,
I
got
a
lot
more
drinking
to
do
Denke
an
dich,
ich
muss
noch
viel
mehr
trinken
Reminiscing,
though
I
seen
it
coming
Erinnere
mich,
obwohl
ich
es
kommen
sah
Yeah
I
had
a
premonition
Ja,
ich
hatte
eine
Vorahnung
Right
beside
each
other
and
somehow
it
felt
distant
Direkt
nebeneinander
und
irgendwie
fühlte
es
sich
distanziert
an
Lets
rewind
back
when
days
sunny
like
Liston
Lass
uns
zurückspulen,
als
die
Tage
sonnig
waren
wie
Liston
Smile
just
glisten,
your
booty
like
a
cushion
Dein
Lächeln
glänzte
einfach,
dein
Po
wie
ein
Kissen
Is
this
the
moment
where
we
making
up
Ist
dies
der
Moment,
in
dem
wir
uns
versöhnen
And
realise
we
tripping
forever
breaking
up
Und
realisieren,
dass
wir
ausrasten
und
uns
ständig
trennen
And
then
I
break
you
off,
put
you
to
sleep
know
its
deep
Und
dann
mache
ich
mit
dir
Schluss,
bringe
dich
zum
Schlafen,
weiß,
dass
es
tief
geht
When
the
girl
of
his
dreams
is
the
same
one
to
wake
him
up
Wenn
das
Mädchen
seiner
Träume
dieselbe
ist,
die
ihn
aufweckt
This
time,
I'll
do
it
much
better
Dieses
Mal
werde
ich
es
viel
besser
machen
Love
you
like
I
never
Dich
lieben,
wie
ich
dich
nie
Ever
loved
you
before
Zuvor
geliebt
habe
Oh
baby,
now
this
time
Oh
Baby,
dieses
Mal
I'll
give
you
my
heart
and
soul
Gebe
ich
dir
mein
Herz
und
meine
Seele
And
every
drop
of
my
love
Und
jeden
Tropfen
meiner
Liebe
If
you
say
yes
I'll
give
you
my
best
Wenn
du
Ja
sagst,
gebe
ich
dir
mein
Bestes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnta M. Austin, Ernest Dion Wilson, Kevin Lamont Randolph, Steve Wyreman, Jermaine L. Cole
Attention! Feel free to leave feedback.