Melanie Fiona - This Time - Commentary - translation of the lyrics into German

This Time - Commentary - Melanie Fionatranslation in German




This Time - Commentary
Dieses Mal - Kommentar
If only you knew all the love I had inside
Wenn du nur wüsstest, all die Liebe, die ich in mir trug
If only I told you
Wenn ich dir nur gesagt hätte
That you were my greatest pride
Dass du mein größter Stolz warst
If only I showed you just how good you made me feel
Wenn ich dir nur gezeigt hätte, wie gut ich mich durch dich fühlte
Maybe I wouldn't be alone and you would be right here but
Vielleicht wäre ich dann nicht allein und du wärst genau hier, aber
I don't wanna do it over
Ich will es nicht noch einmal machen
The first time has gone away
Das erste Mal ist vorbei
You can't rewrite the past
Man kann die Vergangenheit nicht neu schreiben
All I can do is say
Alles, was ich tun kann, ist zu sagen
This time, I'll do it much better
Dieses Mal werde ich es viel besser machen
Love you like I never
Dich lieben, wie ich dich nie
Ever loved you before
Zuvor geliebt habe
Oh baby, now this time
Oh Baby, dieses Mal
I'll give you my heart and soul
Gebe ich dir mein Herz und meine Seele
And every drop of my love
Und jeden Tropfen meiner Liebe
If you say yes I'll give you my best
Wenn du Ja sagst, gebe ich dir mein Bestes
This time
Dieses Mal
This time, I'm gonna be stronger
Dieses Mal werde ich stärker sein
This time I'll do it all the way
Dieses Mal werde ich es ganz durchziehen
This time I'll be a better woman
Dieses Mal werde ich eine bessere Frau sein
This time I won't get in my own way
Dieses Mal werde ich mir nicht selbst im Weg stehen
I could go back you never would have gone
Ich könnte zurückgehen, du wärst nie gegangen
If I knew then what I know now
Wenn ich damals gewusst hätte, was ich jetzt weiß
I've told you all that I feel for you in my heart
Ich habe dir alles gesagt, was ich in meinem Herzen für dich fühle
In my head I know what I should've said
In meinem Kopf weiß ich, was ich hätte sagen sollen
I know what I shoulda did
Ich weiß, was ich hätte tun sollen
But I don't wanna do it over
Aber ich will es nicht noch einmal machen
The first time is gone away
Das erste Mal ist vorbei
You can't rewrite the past
Man kann die Vergangenheit nicht neu schreiben
All I can do is say
Alles, was ich tun kann, ist zu sagen
This time, I'll do it much better
Dieses Mal werde ich es viel besser machen
Love you like I never
Dich lieben, wie ich dich nie
Ever loved you before
Zuvor geliebt habe
Oh baby, now this time
Oh Baby, dieses Mal
I'll give you my heart and soul
Gebe ich dir mein Herz und meine Seele
And every drop of my love
Und jeden Tropfen meiner Liebe
If you say yes I'll give you my best
Wenn du Ja sagst, gebe ich dir mein Bestes
This time
Dieses Mal
If looks kill then Melanie you a felony
Wenn Blicke töten könnten, dann wärst du, Melanie, ein Schwerverbrechen
We both hot I guess we couldn't take the jealousy
Wir sind beide heiß, ich schätze, wir konnten die Eifersucht nicht ertragen
All in my ear I had my homeboys telling me
Die ganze Zeit in meinem Ohr, meine Kumpels sagten mir
How to be a player, we fell off like Bill Bellamy
Wie man ein Player ist, wir sind abgefallen wie Bill Bellamy
MTV shhh, we used to watch Law and Order, NBC shh
MTV shhh, wir schauten früher Law and Order, NBC shh
But now I'm watching solo on some empty seat shit
Aber jetzt schaue ich alleine zu, auf irgendeinem leeren Sitz
Thinking of you, I got a lot more drinking to do
Denke an dich, ich muss noch viel mehr trinken
Reminiscing, though I seen it coming
Erinnere mich, obwohl ich es kommen sah
Yeah I had a premonition
Ja, ich hatte eine Vorahnung
Right beside each other and somehow it felt distant
Direkt nebeneinander und irgendwie fühlte es sich distanziert an
Lets rewind back when days sunny like Liston
Lass uns zurückspulen, als die Tage sonnig waren wie Liston
Smile just glisten, your booty like a cushion
Dein Lächeln glänzte einfach, dein Po wie ein Kissen
Is this the moment where we making up
Ist dies der Moment, in dem wir uns versöhnen
And realise we tripping forever breaking up
Und realisieren, dass wir ausrasten und uns ständig trennen
And then I break you off, put you to sleep know its deep
Und dann mache ich mit dir Schluss, bringe dich zum Schlafen, weiß, dass es tief geht
When the girl of his dreams is the same one to wake him up
Wenn das Mädchen seiner Träume dieselbe ist, die ihn aufweckt
This time, I'll do it much better
Dieses Mal werde ich es viel besser machen
Love you like I never
Dich lieben, wie ich dich nie
Ever loved you before
Zuvor geliebt habe
Oh baby, now this time
Oh Baby, dieses Mal
I'll give you my heart and soul
Gebe ich dir mein Herz und meine Seele
And every drop of my love
Und jeden Tropfen meiner Liebe
If you say yes I'll give you my best
Wenn du Ja sagst, gebe ich dir mein Bestes
This time
Dieses Mal





Writer(s): Johnta M. Austin, Ernest Dion Wilson, Kevin Lamont Randolph, Steve Wyreman, Jermaine L. Cole


Attention! Feel free to leave feedback.