Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
call
me
on
the
telephone,
you
feel
so
far
away
Ты
звонишь
мне
по
телефону,
говоришь,
что
тебе
так
одиноко.
You
tell
me
to
come
over,
there's
some
games
you
wanna
play
Просишь
прийти,
говоришь,
что
хочешь
поиграть
со
мной
в
игры.
I'm
walkin'
to
your
house,
nobody's
home
Я
иду
к
тебе,
но
дома
никого
нет.
Just
me
and
you
and
you
and
me
alone
Только
ты
и
я,
мы
одни.
We're
just
playin'
hide
and
seek
Мы
просто
играем
в
прятки.
It's
gettin'
hard
to
breathe
under
the
sheets
with
you
Мне
становится
трудно
дышать
под
одной
простыней
с
тобой.
I
don't
wanna
play
no
games
Я
не
хочу
играть
ни
в
какие
игры.
I'm
tired
of
always
chasin',
chasin'
after
you
Я
устала
все
время
гоняться,
гоняться
за
тобой.
I
don't
give
a
fuck
about
you
anyways
Мне
все
равно
на
тебя,
в
любом
случае.
Whoever
said
I
gave
a
shit
'bout
you?
Кто
сказал
тебе,
что
ты
мне
не
безразличен?
You
never
share
your
toys
or
communicate
Ты
никогда
не
делишься
своими
игрушками
и
не
общаешься
со
мной.
I
guess
I'm
just
a
play
date
to
you
Думаю,
для
тебя
я
просто
девочка
для
игр.
Wake
up
in
your
bedroom
and
there's
nothin'
left
to
say
Я
просыпаюсь
в
твоей
постели,
и
нам
нечего
сказать
друг
другу.
When
I
try
to
talk,
you're
always
playin'
board
games
Когда
я
пытаюсь
поговорить
с
тобой,
ты
вечно
играешь
в
настольные
игры.
I
wish
I
had
monopoly
over
your
mind
Если
бы
я
только
могла
контролировать
твой
разум.
I
wish
I
didn't
care
all
the
time
Если
бы
я
только
могла
не
волноваться
постоянно.
We're
just
playin'
hide
and
seek
Мы
просто
играем
в
прятки.
It's
gettin'
hard
to
breathe
under
the
sheets
with
you
Мне
становится
трудно
дышать
под
одной
простыней
с
тобой.
I
don't
wanna
play
no
games
Я
не
хочу
играть
ни
в
какие
игры.
I'm
tired
of
always
chasin',
chasin'
after
you
Я
устала
все
время
гоняться,
гоняться
за
тобой.
I
don't
give
a
fuck
about
you
anyways
Мне
все
равно
на
тебя,
в
любом
случае.
Whoever
said
I
gave
a
shit
'bout
you?
Кто
сказал
тебе,
что
ты
мне
не
безразличен?
You
never
share
your
toys
or
communicate
Ты
никогда
не
делишься
своими
игрушками
и
не
общаешься
со
мной.
I
guess
I'm
just
a
play
date
to
you
Думаю,
для
тебя
я
просто
девочка
для
игр.
Ring
around
the
Rosie
Мы
играем
в
"Кольцо
вокруг
Рози".
I
never
know,
I
never
know
what
you
need
Я
никогда
не
знаю,
что
тебе
нужно.
Ring
around
the
Rosie
Мы
играем
в
"Кольцо
вокруг
Рози".
I
wanna
give
you,
wanna
give
you
what
you
need
Я
хочу
дать
тебе
то,
что
тебе
нужно.
I
don't
give
a
fuck
about
you
anyways
Мне
все
равно
на
тебя,
в
любом
случае.
Whoever
said
I
gave
a
shit
'bout
you?
Кто
сказал
тебе,
что
ты
мне
не
безразличен?
You
never
share
your
toys
or
communicate
Ты
никогда
не
делишься
своими
игрушками
и
не
общаешься
со
мной.
I
guess
I'm
just
a
play
date
to
you
Думаю,
для
тебя
я
просто
девочка
для
игр.
You
know
I
give
a
fuck
about
you
everyday
Знаешь,
ты
мне
не
безразличен.
Guess
it's
time
that
I
tell
you
the
truth
Думаю,
пришло
время
сказать
тебе
правду.
If
I
share
my
toys,
will
you
let
me
stay?
Если
я
поделюсь
с
тобой
своими
игрушками,
ты
позволишь
мне
остаться?
Don't
wanna
leave
this
play
date
with
you
Я
не
хочу
уходить
с
этого
свидания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jennifer Decilveo, Melanie Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.