Melanie Martinez - Hit the Road Jack (The Voice Performance) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melanie Martinez - Hit the Road Jack (The Voice Performance)




Hit the road Jack and don't you come back
Отправляйся в путь, Джек, и не возвращайся.
No more, no more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит, хватит, хватит!
Hit the road Jack and don't you come back no more
Отправляйся в путь, Джек, и больше не возвращайся.
What you say?
Что ты говоришь?
Hit the road Jack and don't you come back
Отправляйся в путь, Джек, и не возвращайся.
No more, no more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит, хватит, хватит!
Hit the road Jack and don't you come back no more
Отправляйся в путь, Джек, и больше не возвращайся.
Woah, woman, oh woman, don't treat me so mean
Уоу, женщина, О, женщина, не обращайся со мной так плохо.
You're the meanest old woman that I've ever seen
Ты самая жалкая старушка, которую я когда-либо видел.
I guess if you said so
Думаю, если ты так сказала ...
I'd have to pack my things and go
Мне придется собрать вещи и уйти.
(That's right)
(Вот так!)
Hit the road Jack and don't you come back
Отправляйся в путь, Джек, и не возвращайся.
No more, no more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит, хватит, хватит!
Hit the road Jack and don't you come back no more
Отправляйся в путь, Джек, и больше не возвращайся.
What you say?
Что ты говоришь?
Hit the road Jack and don't you come back
Отправляйся в путь, Джек, и не возвращайся.
No more, no more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит, хватит, хватит!
Hit the road Jack and don't you come back no more
Отправляйся в путь, Джек, и больше не возвращайся.
Now baby, listen baby, don't ya treat me this a way
Детка, послушай, детка, не обращайся со мной так.
'Cause I'll be back on my feet some day
Потому что однажды я снова встану на ноги.
Don't care if you do 'cause it's understood
Не волнуйся, если ты это сделаешь, потому что это понятно.
You ain't got no money you just ain't no good
У тебя нет денег, у тебя нет ничего хорошего.
Well, I guess if you say so
Что ж, думаю, если ты так говоришь.
I'd have to pack my things and go
Мне придется собрать вещи и уйти.
(That's right)
(Вот так!)
Hit the road Jack and don't you come back
Отправляйся в путь, Джек, и не возвращайся.
No more, no more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит, хватит, хватит!
Hit the road Jack and don't you come back no more
Отправляйся в путь, Джек, и больше не возвращайся.
What you say?
Что ты говоришь?
Hit the road Jack and don't you come back
Отправляйся в путь, Джек, и не возвращайся.
No more, no more, no more, no more
Хватит, хватит, хватит, хватит, хватит!
Hit the road Jack and don't you come back no more
Отправляйся в путь, Джек, и больше не возвращайся.
Well
Что ж,
(Don't you come back no more)
(больше не возвращайся)
Uh, what you say?
О, что ты говоришь?
(Don't you come back no more)
(Больше не возвращайся)
I didn't understand you
Я не понимал тебя.
(Don't you come back no more)
(Больше не возвращайся)
You can't mean that
Ты не можешь это иметь в виду.
(Don't you come back no more)
(Больше не возвращайся)
Oh, now baby, please
О, детка, пожалуйста.
(Don't you come back no more)
(Ты больше не вернешься)
What you tryin' to do to me?
Что ты пытаешься сделать со мной?
(Don't you come back no more)
(Больше не возвращайся)
Oh, don't treat me like that
О, не обращайся со мной так.
(Don't you come back no more
(Не возвращайся больше.





Writer(s): PERCY MAYFIELD


Attention! Feel free to leave feedback.