Lyrics and translation Melanie Martinez - Lunchbox Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh
no,
oh-oh
no
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh
no,
oh-oh
no
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
You
said,
"Hey,
girl,
will
you
sit
with
me?
Ты
сказала:
"Эй,
девочка,
ты
будешь
сидеть
со
мной?
Table
in
the
back
of
Cafeteria
C?
Таблица
в
задней
части
кафетерий
C?
We
can
be
friends
if
you
want
to
be
Мы
можем
быть
друзьями,
если
хочешь
But
only
'til
the
clock
hits
three
Но
только
до
того,
как
яасы
стукнут
в
три
After
lunch,
we
can
walk
to
class
После
обеда,
мы
можем
идти
в
класс
Talk
about
the
boys
that
we
wanna
smash
Поговорить
о
парнях
с
которыми
хотим
переспать
Talk
about
ways
to
get
a
little
more
cash
Поговорить
о
способах
заработать
чуток
побольше
денег
After
that
I'll
ignore
your
ass",
oh
После
этого
я
проигнорирую
твою
задницу,
ох
The
hassle,
the
fighting,
they
all
want
a
bite
of
me
Хлопоты,
бои,
они
все
хотят
укусить
меня
Photos,
more
photos
and
gossip
'bout
hoes
that
they
don't
know
Фотографии,
больше
фотографий
и
сплетни
о
шлюхах,
которых
они
не
знают
Oh,
they
talk
shit
though
О,
они
говорят
плохо,
хотя
I
don't
want
no
lunchbox
friends,
no
Я
не
хочу
никаких
"обеденных"
друзей,
нет
I
want
someone
who
understands,
oh,
oh,
no
Я
хочу
кого-то,
кто
понимает,
о,
нет
Come
to
my
house,
let's
die
together
Приди
ко
мне
домой,
давай
умрем
вместe
Friendship
that
would
last
forever,
no
Дружба,
которая
будет
длиться
вечно,
нет
No
lunchbox
friends,
no,
oh,
no
Нет
"обеденным"
друзьям,
нет,
о,
нет
No
lunchbox
friends
Нет,
"обеденные"
друзья
Come
to
my
house,
let's
die
together
Приди
ко
мне
домой,
давай
умрем
вместe
Friendship
that
would
last
forever,
no
Дружба,
которая
будет
длиться
вечно,
нет
No
lunchbox
friends,
no
Никаких
обеденных
друзей,
нет
No
lunchbox
friends
Нет,
"обеденные"
друзья
Come
to
my,
come
to
my
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне
Friendship
that
would
last
forever
Дружба,
которая
будет
длиться
вечно
They
want
a
fat
ass
in
the
brand
new
jeans
Они
хотят
жирную
задницу
в
новых
джинсах
Want
a
baby
in
the
back
with
the
man
of
their
dreams
Хотят
ребенка
за
спиной
с
мужчиной
своей
мечты
That
isn't
the
life
for
me
Это
не
жизнь
для
меня
I
don't
look
like
a
fucking
damn
Barbie
Я
не
выгляжу,
блять,
как
чертова
Барби
Throw
it
on
TV,
people
have
high
expectations
of
me
Вините
в
этом
ТВ,
люди
возлагают
большие
надежды
на
меня
Wanna
be
my
best
friend,
then
judge
me
Хочешь
быть
моим
лучшим
другом,
а
затем
судить
меня
If
I
smoke
a
little
weed,
makes
no
fucking
sense
to
me
Если
я
покурю
немного
травки,
не
вижу
в
этом
не
какой
логики
The
hassle,
the
fighting,
they
all
want
a
bite
of
me
Хлопоты,
бои,
они
все
хотят
укусить
меня
Photos,
more
photos
and
gossip
'bout
hoes
that
they
don't
know
Фотографии,
больше
фотографий
и
сплетни
о
шлюхах,
которых
они
не
знают
Oh,
they
talk
shit
though
О,
они
говорят
плохо,
хотя
I
don't
want
no
lunchbox
friends,
no
Я
не
хочу
никаких
"обеденных"
друзей,
нет
Don't
want
someone
who
understands,
oh,
oh,
no
Я
хочу
кого-то,
кто
понимает,
о,
нет
Come
to
my
house,
let's
die
together
Приди
ко
мне
домой,
давай
умрем
вместe
Friendship
that
would
last
forever,
no
Дружба,
которая
будет
длиться
вечно,
нет
No
lunchbox
friends,
no,
oh
Нет
ланчбокс
друзей,
нет,
No
lunchbox
friends
Нет,
"обеденные"
друзья
Come
to
my
house,
let's
die
together
Приди
ко
мне
домой,
давай
умрем
вместe
Friendship
that
would
last
forever
Дружба,
которая
будет
длиться
вечно
No,
no,
no,
no
Нет-нет-нет-нет
Come
to
my
house,
let's
die
together
Приди
ко
мне
домой,
давай
умрем
вместe
Friendship
that
would
last
forever
Дружба,
которая
будет
длиться
вечно
No
lunchbox
friends,
no
Никаких
обеденных
друзей,
нет
No
lunchbox
friends
Нет,
"обеденные"
друзья
Come
to
my,
come
to
my
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне
Friendship
that
would
last
forever,
no
Дружба,
которая
будет
длиться
вечно,
нет
Come
to
my,
come
to
my
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне
Friendship
that
would
last
forever
Дружба,
которая
будет
длиться
вечно
No
lunchbox
friends,
no,
oh
Нет
ланчбокс
друзей,
нет,
No
lunchbox
friends
Нет,
"обеденные"
друзья
Come
to
my,
come
to
my
Приди
ко
мне,
приди
ко
мне
Friendship
that
would
last
forever
Дружба,
которая
будет
длиться
вечно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL LEARY, MELANIE ADELE MARTINEZ
Album
K-12
date of release
06-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.