Lyrics and translation Melanie - Bon Apetite
I
always
ask
for
a
thicker
slice
Я
всегда
прошу
ломтик
потолще
I
like
my
drinks
with
lots
of
spice
Я
люблю,
когда
в
моих
напитках
много
специй
And
appetites
a
human
vice
I'm
guilty
of
И
аппетиты
- человеческий
порок,
в
котором
я
повинен
I
never
toss
my
salad
lightly
Я
никогда
не
перемешиваю
свой
салат
слегка
Never
travel
under
ninety
Никогда
не
путешествуйте
моложе
девяноста
Always
do
a
little
more
than
I've
got
time
for
Всегда
делаю
немного
больше,
чем
у
меня
есть
на
это
время
But
sometimes,
when
I've
had
enough
Но
иногда,
когда
с
меня
хватит
I
count
to
ten
and
fill
my
cup
up
again
Я
считаю
до
десяти
и
снова
наполняю
свою
чашку
And
then
I
ask
for
more,
I'm
not
ashamed
И
тогда
я
прошу
большего,
мне
не
стыдно
At
least
I
ask
in
my
own
name
По
крайней
мере,
я
спрашиваю
от
своего
имени
And
I
wouldn't
dream
of
taking
more
than
I
could
love
И
я
бы
и
не
мечтал
о
том,
чтобы
взять
больше,
чем
я
мог
бы
полюбить.
And
when
I
meet
my
death
I'm
sure
И
когда
я
встречу
свою
смерть,
я
уверен
I'm
gonna
ask
for
just
a
little
more
of
life's
time
Я
собираюсь
попросить
еще
немного
жизненного
времени
But,
if
I
don't
get
it,
I
don't
mind
Но,
если
я
этого
не
пойму,
я
не
возражаю
And
still
I
hope
to
age
with
grace
И
все
же
я
надеюсь
состариться
с
изяществом
When
I've
overdone
and
never
learn
to
pace
Когда
я
перестараюсь
и
так
и
не
научусь
ходить
в
ногу
со
временем
Never
learn
to
moderate
or
do
it
like
the
angels
Никогда
не
учитесь
сдерживаться
и
не
делайте
этого,
как
ангелы
And
when
I
meet
my
death
I'm
sure
И
когда
я
встречу
свою
смерть,
я
уверен
Gonna
ask
for
just
a
little
more
of
life's
time
Собираюсь
попросить
еще
немного
времени
в
жизни
But,
if
I
don't
get
it,
I
don't
mind
Но,
если
я
этого
не
пойму,
я
не
возражаю
It's
what
I
wanted
all
the
time
Это
то,
чего
я
хотел
все
время
If
I
don't
get
it,
I
don't
mind
Если
я
чего-то
не
пойму,
я
не
возражаю
Always
ask
for
a
thicker
slice
Всегда
просите
ломтик
потолще
I
like
my
drinks
with
lots
of
spice
Я
люблю,
когда
в
моих
напитках
много
специй
And
appetites
a
human
vice
I'm
guilty
of
И
аппетиты
- человеческий
порок,
в
котором
я
повинен
I
never
toss
my
salad
lightly
Я
никогда
не
перемешиваю
свой
салат
слегка
Never
travel
under
ninety
Никогда
не
путешествуйте
моложе
девяноста
Always
do
a
little
more
tan
I've
got
time
for
Всегда
загораю
чуть
больше,
на
что
у
меня
есть
время
And,
when
I
meet
my
death
I'm
sure
И
когда
я
встречу
свою
смерть,
я
уверен
Gonna
ask
for
just
a
little
more
of
life's
time
Собираюсь
попросить
еще
немного
времени
в
жизни
But,
if
I
don't
get
it,
I
don't
mind
Но,
если
я
этого
не
пойму,
я
не
возражаю
Always
ask
for
a
thicker
slice
Всегда
просите
ломтик
потолще
I
like
my
drinks
with
lots
of
spice
Я
люблю,
когда
в
моих
напитках
много
специй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Safka Melanie
Attention! Feel free to leave feedback.