Lyrics and translation Melanie - Dream Seller (Meet Me On the Corner)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream Seller (Meet Me On the Corner)
Продавец снов (Встретимся на углу)
Hey
Mr.
Dream
Seller
Эй,
господин
продавец
снов,
Where
have
you
been
Где
же
вы
были?
Tell
me
have
you
dreams
I
can
see
Скажите,
есть
ли
у
вас
сны,
которые
я
могу
увидеть?
I
came
along
just
to
bring
you
a
song
Я
пришла,
чтобы
спеть
вам
песню,
Can
you
spare
one
dream
for
me
Не
поделитесь
ли
одним
сном
со
мной?
You
won′t
have
met
me
Мы
еще
не
знакомы,
So
soon
you'll
forget
И
скоро
вы
меня
забудете,
So
don′t
mind
me
tugging
at
your
sleeve
Поэтому
не
обращайте
внимания,
что
я
дергаю
вас
за
рукав.
I'm
asking
you
if
I
could
fix
a
rendezvous
Я
спрашиваю,
можем
ли
мы
назначить
встречу,
For
your
dreams
are
all
I
believe
Ведь
ваши
сны
— это
всё,
во
что
я
верю.
Meet
me
on
the
corner
Встретимся
на
углу,
When
the
lights
are
coming
on
Когда
зажгутся
фонари.
And
I'll
be
there,
I
promise
I′ll
be
there
И
я
буду
там,
обещаю,
я
буду
там.
Down
the
empty
streets
will
disappear
Пустые
улицы
исчезнут
Into
the
darkness
you
have
dreams
enough
to
spare
Во
тьме,
у
вас
достаточно
снов,
чтобы
поделиться.
Lay
down
your
bundles
of
rag
and
reminders
Сложите
свои
узлы
из
тряпок
и
напоминаний
And
spread
your
wares
on
the
ground
И
разложите
свой
товар
на
земле.
Well
I
got
time
if
you
deal
in
rhyme
У
меня
есть
время,
если
вы
торгуете
рифмами,
I′m
just
hanging
around
Я
просто
брожу
поблизости.
Meet
me
on
the
corner
Встретимся
на
углу,
When
the
lights
are
coming
on
Когда
зажгутся
фонари.
And
I'll
be
there,
I
promise
I′ll
be
there
И
я
буду
там,
обещаю,
я
буду
там.
Down
the
empty
streets
will
disappear
into
the
darkness
Пустые
улицы
исчезнут
во
тьме,
You
have
dreams
enough
to
spare
У
вас
достаточно
снов,
чтобы
поделиться.
Hey
Mr.
Dream
Seller
Эй,
господин
продавец
снов,
Where
have
you
been
Где
же
вы
были?
Tell
me
have
you
dreams
I
can
see
Скажите,
есть
ли
у
вас
сны,
которые
я
могу
увидеть?
I'm
asking
you
if
I
could
fix
a
rendezvous
Я
спрашиваю,
можем
ли
мы
назначить
встречу,
For
your
dreams
are
all
I
believe
Ведь
ваши
сны
— это
всё,
во
что
я
верю.
Hey
Mr.
Dream
Seller
Эй,
господин
продавец
снов,
Where
have
you
been
Где
же
вы
были?
Tell
me
have
you
dreams
I
can
see
Скажите,
есть
ли
у
вас
сны,
которые
я
могу
увидеть?
I
came
along
just
to
sing
you
a
song
Я
пришла,
чтобы
спеть
вам
песню,
Can
you
spare
one
dream
for
me
Не
поделитесь
ли
одним
сном
со
мной?
Hey
Mr.
Dream
Seller
Эй,
господин
продавец
снов,
Where
have
you
been
Где
же
вы
были?
Tell
me
have
you
dreams
I
can
see
Скажите,
есть
ли
у
вас
сны,
которые
я
могу
увидеть?
I
came
along
just
to
sing
you
a
song
Я
пришла,
чтобы
спеть
вам
песню,
Can
you
spare
one
dream
for
me
Не
поделитесь
ли
одним
сном
со
мной?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.