Lyrics and translation Melanie - I Don't Eat Animals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Eat Animals
Я не ем животных
I
was
just
thinking
about
the
way
it's
supposed
to
be,
Я
просто
думала
о
том,
как
всё
должно
быть,
I'll
eat
the
plants
and
the
fruit
from
the
trees,
Я
буду
есть
растения
и
фрукты
с
деревьев,
And
I'll
live
on
vegetables
and
I'll
grow
on
seeds,
И
я
буду
жить
на
овощах
и
расти
на
семенах,
But
I
don't
eat
animals
and
they
don't
eat
me,
Но
я
не
ем
животных,
и
они
не
едят
меня,
Oh
no,
I
don't
eat
animals
'cause
I
love
them,
you
see,
О
нет,
я
не
ем
животных,
потому
что
я
люблю
их,
понимаешь,
I
don't
eat
animals,
I
want
nothing
dead
in
me.
Я
не
ем
животных,
я
не
хочу
ничего
мёртвого
в
себе.
I
don't
eat
white
flour,
white
sugar
makes
you
rot,
Я
не
ем
белую
муку,
белый
сахар
вызывает
гниение,
Oh,
white
could
be
beautiful
but
mostly
it's
not.
О,
белый
может
быть
красивым,
но
в
основном
это
не
так.
A
little
bit
of
whole
meal,
some
raisins
and
cheese,
Немного
цельнозерновой
муки,
немного
изюма
и
сыра,
But
I
don't
eat
animals
and
they
don't
eat
me.
Но
я
не
ем
животных,
и
они
не
едят
меня.
Oh
no,
I
don't
eat
animals
'cause
I
love
them,
you
see,
О
нет,
я
не
ем
животных,
потому
что
я
люблю
их,
понимаешь,
I
don't
eat
animals,
I
want
nothing
dead
in
me.
Я
не
ем
животных,
я
не
хочу
ничего
мёртвого
в
себе.
A
little
bit
of
whole
meal,
some
raisins
and
cheese,
Немного
цельнозерновой
муки,
немного
изюма
и
сыра,
I'll
eat
the
plants
and
the
fruit
from
the
trees,
Я
буду
есть
растения
и
фрукты
с
деревьев,
And
I'll
live
on
vegetables
and
I'll
grow
on
seeds,
И
я
буду
жить
на
овощах
и
расти
на
семенах,
But
I
won't
eat
animals
and
they
won't
eat
me,
Но
я
не
буду
есть
животных,
и
они
не
будут
есть
меня,
Oh
no,
I'll
live
on
life,
I
want
nothing
dead
in
me,
О
нет,
я
буду
жить
жизнью,
я
не
хочу
ничего
мёртвого
в
себе,
You
know
I'll
become
life
and
my
life
will
become
me,
Знаешь,
я
стану
жизнью,
и
моя
жизнь
станет
мной,
You
know
I'll
live
on
life
and
my
life
will
live
on
me.
Знаешь,
я
буду
жить
жизнью,
и
моя
жизнь
будет
жить
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melanie Safka
Attention! Feel free to leave feedback.