Melanie - Pretty Boy Floyd - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melanie - Pretty Boy Floyd




Come gather 'round me children
Придите, соберитесь вокруг меня, дети.
There's a story I will tell
Я расскажу тебе одну историю.
About Pretty Boy Floyd an outlaw
О красавчике Флойде преступнике
Oklahoma knew him well
Оклахома хорошо его знала.
It was in the town of Shawnee
Это было в городке Шони.
On a Saturday afternoon
В субботу днем.
His wife beside him in the wagon
Его жена рядом с ним в фургоне.
And into town they rode
И они поехали в город.
The deputy sheriff approached them
К ним подошел помощник шерифа.
In a manner rather rude
В довольно грубой манере.
Using vulgar words of language
Использование вульгарных слов.
And his wife she overheard
И его жена она подслушала
Now, Pretty Boy grabbed a long chain
Теперь красавчик схватил длинную цепь.
And the sheriff he grabbed a gun
А Шериф схватил пистолет.
And in the fight that followed
И в последовавшей схватке ...
He laid the deputy down
Он уложил помощника шерифа.
He took to the trees and rivers
Он отправился к деревьям и рекам.
Oh he's gonna lead a life of shame
О он будет жить в позоре
And every crime in Oklahoma
И все преступления в Оклахоме.
Was added to his name
Было добавлено к его имени.
In Oklahoma city
В Оклахома-Сити.
It was on a Christmas day
Это было на Рождество.
Came a whole carload of groceries
Пришел целый вагон продуктов.
And a letter that did say
И письмо в котором было сказано
"Well you say that I'm a outlaw
- Ты говоришь, что я преступник.
And you say that I'm a thief
А ты говоришь что я вор
Well, here's a Christmas dinner
Что ж, вот и рождественский ужин.
For the children on relief"
Для детей на рельефе"
As through the world I ramble
Я брожу по миру.
Well as through the world I roam
Ну как по миру я скитаюсь
I ain't never seen an outlaw
Я никогда не видел преступника.
Drive a family from their home
Выгнать семью из дома
As through the world I rambled
Я бродил по миру.
I've seen some funny men
Я видел забавных людей.
Some are gonna rob you with a six-gun
Некоторые собираются ограбить тебя из шестизарядного пистолета.
Some will do it with a fountain pen
Некоторые делают это авторучкой.
Some are gonna rob you with a six-gun
Некоторые собираются ограбить тебя из шестизарядного пистолета.
Some will do it with a fountain pen
Некоторые делают это авторучкой.





Writer(s): Woody Guthrie


Attention! Feel free to leave feedback.