Melanie - Roadburn - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melanie - Roadburn - Live




Roadburn - Live
Дорожная усталость - Концерт
ROADBURN
ДОРОЖНАЯ УСТАЛОСТЬ
I never been to Cleveland when
Я никогда не была в Кливленде, когда
The sun was shining
светило солнце.
Even when it shines it looks like rain
Даже когда оно светит, кажется, что будет дождь.
Well I′m passing through and
Ну, я проездом, и
I'm roadburned again
меня опять мучает дорожная усталость.
Well people say that I′ve adjusted well
Люди говорят, что я хорошо адаптировалась
To travelling
к путешествиям,
Still I'm feeling homesick now and then
но я все равно скучаю по дому.
You know I'm passing through
Знаешь, я проездом,
And I′m on the move
я в пути,
And I′m roadburned, roadburned again
и меня опять мучает дорожная усталость.
And you know I sure hope
И знаешь, я очень надеюсь,
It's just this plane ride that will bring me down
что этот перелет меня успокоит,
That will bring me down
успокоит меня.
And you know I sure hope
И знаешь, я очень надеюсь,
It′s just this one more plane ride
что это всего лишь еще один перелет,
Before I'm home, oh I wanna go home
прежде чем я вернусь домой, о, я хочу домой.
If you touch the ground in Bokomah, Oklahoma
Если ты коснешься земли в Бокоме, Оклахома,
You never kill yourself so I′ve been told
ты никогда не покончишь с собой, так мне говорили.
Oh magic places are consolations for roadburn,
О, волшебные места утешение от дорожной усталости,
Roadburned again
опять этой дорожной усталости.
And I know I sure hope
И знаешь, я очень надеюсь,
It's just this plane ride that will bring me down
что этот перелет меня успокоит,
That will bring me down
успокоит меня.
And you know I sure hope
И знаешь, я очень надеюсь,
It′s just this one more plane ride
что это всего лишь еще один перелет,
Before I'm home, I wanna go home
прежде чем я вернусь домой, я хочу домой.
I never been to Cleveland when
Я никогда не была в Кливленде, когда
The sun was shining
светило солнце.
Even when it shines it looks like rain
Даже когда оно светит, кажется, что будет дождь.
Well I'm passing through and I′m on the move
Ну, я проездом, я в пути,
And I′m roadburned, roadburned again
и меня опять мучает дорожная усталость.
I've got this groove and I′m on the move
Я в ритме дороги, я в пути,
And I'm roadburned, roadburned again
и меня опять мучает дорожная усталость.
I′m cuttin' tracks and I won′t come back
Я прокладываю путь и не вернусь назад,
Cause I'm roadburned, roadburned again
потому что меня мучает дорожная усталость.





Writer(s): Melanie Safka, Peter Schekeryk


Attention! Feel free to leave feedback.