Lyrics and translation Melanie - Roadburn - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roadburn - Live
Дорожная усталость - Концерт
ROADBURN
ДОРОЖНАЯ
УСТАЛОСТЬ
I
never
been
to
Cleveland
when
Я
никогда
не
была
в
Кливленде,
когда
The
sun
was
shining
светило
солнце.
Even
when
it
shines
it
looks
like
rain
Даже
когда
оно
светит,
кажется,
что
будет
дождь.
Well
I′m
passing
through
and
Ну,
я
проездом,
и
I'm
roadburned
again
меня
опять
мучает
дорожная
усталость.
Well
people
say
that
I′ve
adjusted
well
Люди
говорят,
что
я
хорошо
адаптировалась
To
travelling
к
путешествиям,
Still
I'm
feeling
homesick
now
and
then
но
я
все
равно
скучаю
по
дому.
You
know
I'm
passing
through
Знаешь,
я
проездом,
And
I′m
on
the
move
я
в
пути,
And
I′m
roadburned,
roadburned
again
и
меня
опять
мучает
дорожная
усталость.
And
you
know
I
sure
hope
И
знаешь,
я
очень
надеюсь,
It's
just
this
plane
ride
that
will
bring
me
down
что
этот
перелет
меня
успокоит,
That
will
bring
me
down
успокоит
меня.
And
you
know
I
sure
hope
И
знаешь,
я
очень
надеюсь,
It′s
just
this
one
more
plane
ride
что
это
всего
лишь
еще
один
перелет,
Before
I'm
home,
oh
I
wanna
go
home
прежде
чем
я
вернусь
домой,
о,
я
хочу
домой.
If
you
touch
the
ground
in
Bokomah,
Oklahoma
Если
ты
коснешься
земли
в
Бокоме,
Оклахома,
You
never
kill
yourself
so
I′ve
been
told
ты
никогда
не
покончишь
с
собой,
так
мне
говорили.
Oh
magic
places
are
consolations
for
roadburn,
О,
волшебные
места
— утешение
от
дорожной
усталости,
Roadburned
again
опять
этой
дорожной
усталости.
And
I
know
I
sure
hope
И
знаешь,
я
очень
надеюсь,
It's
just
this
plane
ride
that
will
bring
me
down
что
этот
перелет
меня
успокоит,
That
will
bring
me
down
успокоит
меня.
And
you
know
I
sure
hope
И
знаешь,
я
очень
надеюсь,
It′s
just
this
one
more
plane
ride
что
это
всего
лишь
еще
один
перелет,
Before
I'm
home,
I
wanna
go
home
прежде
чем
я
вернусь
домой,
я
хочу
домой.
I
never
been
to
Cleveland
when
Я
никогда
не
была
в
Кливленде,
когда
The
sun
was
shining
светило
солнце.
Even
when
it
shines
it
looks
like
rain
Даже
когда
оно
светит,
кажется,
что
будет
дождь.
Well
I'm
passing
through
and
I′m
on
the
move
Ну,
я
проездом,
я
в
пути,
And
I′m
roadburned,
roadburned
again
и
меня
опять
мучает
дорожная
усталость.
I've
got
this
groove
and
I′m
on
the
move
Я
в
ритме
дороги,
я
в
пути,
And
I'm
roadburned,
roadburned
again
и
меня
опять
мучает
дорожная
усталость.
I′m
cuttin'
tracks
and
I
won′t
come
back
Я
прокладываю
путь
и
не
вернусь
назад,
Cause
I'm
roadburned,
roadburned
again
потому
что
меня
мучает
дорожная
усталость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melanie Safka, Peter Schekeryk
Attention! Feel free to leave feedback.