Lyrics and translation Melanie - Stop! I Don't Want to Hear Anymore
In
my
neighborhood
В
моем
районе
We
don't
live
so
good
Мы
живем
не
так
уж
хорошо
The
rooms
are
small
Комнаты
маленькие
And
the
buildings
made
of
wood
И
здания,
построенные
из
дерева
I
hear
the
neighbors
talking
'bout
you
and
me
Я
слышу,
как
соседи
говорят
о
нас
с
тобой.
I
guess
I
heard
it
all
Думаю,
я
все
это
слышал.
'Cause
the
talk
is
loud
Потому
что
разговоры
громкие.
And
the
walls
are
much
too
thin
И
стены
слишком
тонкие
He
don't
really
love
her
Он
на
самом
деле
не
любит
ее
That's
what
I
heard
them
say
Вот
что
я
слышал,
как
они
говорили
He
sure
wasn't
thinking
of
her
today
Он
точно
не
думал
о
ней
сегодня
(He
wasn't
thinking
of
her
today)
(Сегодня
он
не
думал
о
ней)
I
saw
them
in
the
front
yard
Я
видел
их
во
дворе
перед
домом
Said
the
boy
in
room
149
Сказал
мальчик
из
комнаты
149
He
was
talking
to
a
girl,
I've
never
seen
before
Он
разговаривал
с
девушкой,
которую
я
никогда
раньше
не
видел
And
standing
there
together,
oh
they
looked
so
good
И
стоя
там
вместе,
о,
они
выглядели
так
хорошо
(I
don't
want
to
hear
it)
(Я
не
хочу
этого
слышать)
'Cause
the
talk
just
never
ends
and
the
heartache
soon
begins
Потому
что
разговоры
никогда
не
заканчиваются,
и
вскоре
начинается
сердечная
боль.
The
talk
is
so
loud
and
the
walls
are
much
too
thin
Разговоры
такие
громкие,
а
стены
слишком
тонкие.
Ain't
it
sad,
said
the
woman
down
the
hall
Разве
это
не
грустно?
- спросила
женщина
в
конце
коридора.
That
when
a
nice
girl
falls
in
love
Это
когда
милая
девушка
влюбляется
Ain't
it
just
too
bad
that
she
had
to
fall
Разве
это
не
слишком
плохо,
что
ей
пришлось
упасть
For
a
boy,
who
doesn't
care
for
her
at
all?
Для
парня,
который
совсем
не
заботится
о
ней?
(It's
so
sad)
(Это
так
грустно)
(I
don't
want
to
hear
it)
(Я
не
хочу
этого
слышать)
I
just
can't
stand
to
hear
it
anymore
Я
просто
больше
не
могу
это
слышать
'Cause
the
talk
just
never
ends
and
the
heartache
soon
begins
Потому
что
разговоры
никогда
не
заканчиваются,
и
вскоре
начинается
сердечная
боль.
The
talk
is
so
loud
and
the
walls
are
much
too
thin
Разговоры
такие
громкие,
а
стены
слишком
тонкие.
(Don't
want
to
hear
it)
(Не
хочу
этого
слышать)
(Don't
talk
about
it)
(Не
говори
об
этом)
(Can't
stand
to
hear
it)
(Невыносимо
это
слышать)
(Don't
want
to
hear
it)
(Не
хочу
этого
слышать)
I
just
can't
stand
to
hear
it
anymore
Я
просто
больше
не
могу
это
слышать
(Don't
talk
about
it)
(Не
говори
об
этом)
(Can't
stand
to
hear
it)
(Невыносимо
это
слышать)
Oh,
baby,
baby
О,
детка,
детка
(Don't
want
to
hear
it)
(Не
хочу
этого
слышать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devorzon, Safka, Botkin Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.