Lyrics and translation Melanie - The Sun and the Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sun and the Moon
Солнце и Луна
"The
Sun
And
The
Moon"
"Солнце
и
Луна"
Höre
"The
Sun
And
The…"
Слушай
"Солнце
и..."
Auf
Amazon
Music
На
Amazon
Music
With
the
sun
on
my
right
side
and
the
moon
in
my
breast
С
солнцем
по
правую
руку
и
луной
в
моей
груди,
I've
been
taking
my
pennies
from
the
rich
and
the
blessed
Я
забираю
свои
гроши
у
богатых
и
блаженных.
And
they
expect
all
their
soldiers
to
parade
what
they've
won
И
они
ждут,
что
все
их
солдаты
будут
хвалиться
тем,
что
они
выиграли,
Then
to
march
back
to
heaven
or
where
ever
they
come
from
А
затем
маршировать
обратно
на
небеса
или
откуда
они
там
пришли.
If
I
ever
live
alone
again
I
would
live
in
the
pines
Если
я
когда-нибудь
снова
буду
жить
одна,
я
буду
жить
среди
сосен,
For
I'd
remember
the
future
and
I'd
leave
it
behind
Потому
что
я
буду
помнить
будущее
и
оставлю
его
позади.
And
in
the
new
fallen
snow
I'd
make
angels
in
men
И
на
свежевыпавшем
снегу
я
буду
лепить
ангелов,
To
create
a
snow
heaven
and
believe
in
it
again
Чтобы
создать
снежный
рай
и
снова
поверить
в
него.
And
oh
every
moment
isn't
clear
И
о,
не
каждый
миг
ясен,
Sometimes
I
feel
I've
been
there
before
Иногда
мне
кажется,
что
я
уже
была
здесь
раньше.
And
oh
how
some
moments
grow
into
patterns
И
о,
как
некоторые
моменты
превращаются
в
узоры,
And
puzzles
and
lifestyles
and
schemes
И
головоломки,
и
образы
жизни,
и
схемы,
With
so
little
difference
in
nightmares
and
dreams
С
такой
небольшой
разницей
между
кошмарами
и
мечтами.
And
oh
how
some
moments
glow
И
о,
как
некоторые
моменты
сияют,
With
the
sun
in
my
eyes
and
the
moon
in
the
rest
С
солнцем
в
моих
глазах
и
луной
во
всем
остальном.
Let
the
northern
star
guide
me
to
the
place
I
love
best
Пусть
Полярная
звезда
ведет
меня
к
месту,
которое
я
люблю
больше
всего,
Where
I'll
put
on
my
old
coat
and
I
button
my
eyes
Где
я
надену
свое
старое
пальто
и
закрою
глаза,
And
I'll
weave
my
reflection
in
the
tears
that
I've
cried
И
вплету
свое
отражение
в
слезы,
которые
я
пролила.
I
Ain't
got
no
home
in
this
world
anymore
У
меня
больше
нет
дома
в
этом
мире,
Ain't
got
no
home
in
this
world
anymore
У
меня
больше
нет
дома
в
этом
мире,
Farewell
sorrow,
praise
God
the
open
door
Прощай,
печаль,
слава
Богу,
открытая
дверь,
Ain't
got
no
home
in
this
world
anymore
У
меня
больше
нет
дома
в
этом
мире.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melanie Safka
Attention! Feel free to leave feedback.