Melanie - The Sun and the Moon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melanie - The Sun and the Moon




The Sun and the Moon
Солнце и Луна
MELANIE
МЕЛАНИ
"The Sun And The Moon"
"Солнце и Луна"
Höre "The Sun And The…"
Слушай "Солнце и..."
Auf Amazon Music
На Amazon Music
With the sun on my right side and the moon in my breast
С солнцем по правую руку и луной в моей груди,
I've been taking my pennies from the rich and the blessed
Я забираю свои гроши у богатых и блаженных.
And they expect all their soldiers to parade what they've won
И они ждут, что все их солдаты будут хвалиться тем, что они выиграли,
Then to march back to heaven or where ever they come from
А затем маршировать обратно на небеса или откуда они там пришли.
If I ever live alone again I would live in the pines
Если я когда-нибудь снова буду жить одна, я буду жить среди сосен,
For I'd remember the future and I'd leave it behind
Потому что я буду помнить будущее и оставлю его позади.
And in the new fallen snow I'd make angels in men
И на свежевыпавшем снегу я буду лепить ангелов,
To create a snow heaven and believe in it again
Чтобы создать снежный рай и снова поверить в него.
And oh every moment isn't clear
И о, не каждый миг ясен,
Sometimes I feel I've been there before
Иногда мне кажется, что я уже была здесь раньше.
And oh how some moments grow into patterns
И о, как некоторые моменты превращаются в узоры,
And puzzles and lifestyles and schemes
И головоломки, и образы жизни, и схемы,
With so little difference in nightmares and dreams
С такой небольшой разницей между кошмарами и мечтами.
And oh how some moments glow
И о, как некоторые моменты сияют,
With the sun in my eyes and the moon in the rest
С солнцем в моих глазах и луной во всем остальном.
Let the northern star guide me to the place I love best
Пусть Полярная звезда ведет меня к месту, которое я люблю больше всего,
Where I'll put on my old coat and I button my eyes
Где я надену свое старое пальто и закрою глаза,
And I'll weave my reflection in the tears that I've cried
И вплету свое отражение в слезы, которые я пролила.
I Ain't got no home in this world anymore
У меня больше нет дома в этом мире,
Ain't got no home in this world anymore
У меня больше нет дома в этом мире,
Farewell sorrow, praise God the open door
Прощай, печаль, слава Богу, открытая дверь,
Ain't got no home in this world anymore
У меня больше нет дома в этом мире.





Writer(s): Melanie Safka


Attention! Feel free to leave feedback.