Melanie - The Sun and the Moon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melanie - The Sun and the Moon




MELANIE
МЕЛАНИ
"The Sun And The Moon"
"Солнце И Луна"
Höre "The Sun And The…"
Ха-ре " Солнце и..."
Auf Amazon Music
Ауф Амазонская Музыка
With the sun on my right side and the moon in my breast
С Солнцем на правой стороне и Луной в груди.
I've been taking my pennies from the rich and the blessed
Я брал свои гроши у богатых и благословенных.
And they expect all their soldiers to parade what they've won
И они ожидают, что все их солдаты будут демонстрировать то, что они выиграли.
Then to march back to heaven or where ever they come from
Затем маршировать обратно на небеса или откуда бы они ни пришли
If I ever live alone again I would live in the pines
Если я когда-нибудь снова буду жить одна, я буду жить в Соснах.
For I'd remember the future and I'd leave it behind
Потому что я буду помнить будущее и оставлю его позади.
And in the new fallen snow I'd make angels in men
И на новом выпавшем снегу я бы сотворил ангелов из людей.
To create a snow heaven and believe in it again
Создать снежный рай и снова в него поверить.
And oh every moment isn't clear
И о каждое мгновение не ясно
Sometimes I feel I've been there before
Иногда мне кажется, что я был там раньше.
And oh how some moments grow into patterns
О, как некоторые моменты складываются в узоры.
And puzzles and lifestyles and schemes
И загадки, и образ жизни, и схемы.
With so little difference in nightmares and dreams
С такой незначительной разницей в кошмарах и снах.
And oh how some moments glow
И о как сияют некоторые моменты
With the sun in my eyes and the moon in the rest
С Солнцем в моих глазах и Луной в остальных.
Let the northern star guide me to the place I love best
Пусть Северная звезда укажет мне путь в то место, которое я люблю больше всего.
Where I'll put on my old coat and I button my eyes
Где я надену свое старое пальто и застегну глаза.
And I'll weave my reflection in the tears that I've cried
И я вплету свое отражение в слезы, которые я выплакал.
I Ain't got no home in this world anymore
У меня больше нет дома в этом мире.
Ain't got no home in this world anymore
У меня больше нет дома в этом мире.
Farewell sorrow, praise God the open door
Прощай, печаль, слава Богу, открытая дверь.
Ain't got no home in this world anymore
У меня больше нет дома в этом мире.





Writer(s): Melanie Safka


Attention! Feel free to leave feedback.