Lyrics and translation Melanie - What Have They Done to My Song Ma? - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Have They Done to My Song Ma? - Live
Что они сделали с моей песней, мамочка? - Концертная запись
Look
what
they've
done
to
my
song,
ma
Посмотри,
что
они
сделали
с
моей
песней,
мамочка,
Look
what
they've
done
to
my
song
Посмотри,
что
они
сделали
с
моей
песней.
Well,
it's
the
only
thing
that
I
could
do
half
right
Ну,
это
единственное,
что
я
могла
сделать
хоть
наполовину
хорошо,
And
it's
turning
out
all
wrong,
ma
А
выходит
всё
не
так,
мамочка,
Look
what
they've
done
to
my
song
Посмотри,
что
они
сделали
с
моей
песней.
Look
what
they've
done
to
my
brain,
ma
Посмотри,
что
они
сделали
с
моим
мозгом,
мамочка,
Look
what
they've
done
to
my
brain
Посмотри,
что
они
сделали
с
моим
мозгом.
Well,
they
picked
it
like
a
chicken
bone
Ну,
они
обглодали
его,
как
куриную
косточку,
And
I
think
I'm
half
insane,
ma
И
я
думаю,
что
я
наполовину
сошла
с
ума,
мамочка,
Look
what
they've
done
to
my
song
Посмотри,
что
они
сделали
с
моей
песней.
I
think
if
they
were
going
to
make
the
movie
of
my
life
Я
думаю,
если
бы
они
снимали
фильм
о
моей
жизни,
This
would
probably
be
the
theme
Это,
наверное,
была
бы
главная
тема.
The
irony
of
the
petty
folks
Ирония
мелочных
людишек.
This
has
turned
into
every
kind
of
commercial,
speaking
of
ironic
Это
превратилось
во
всякую
рекламу,
говоря
об
иронии.
Look
what
they've
done
to
Ramada
Посмотри,
что
они
сделали
с
Рамадой,
Look
what
they've
done
to
my
oatmeal
Посмотри,
что
они
сделали
с
моей
овсянкой.
Look
what
they've
done
to
my
lifeboy
Посмотри,
что
они
сделали
с
моим
Лайфбоем.
Lifeboy
was
a
soap
Лайфбой
был
мылом.
I
don't
know
if
you
had
Lifeboy,
did
you
have
it?
Я
не
знаю,
был
ли
у
тебя
Лайфбой,
был?
I
remember
the
ads
in
nineteen
something
Я
помню
рекламу
в
каком-то
году.
And
it
said
Lifeboy
has
hexachlorophene
И
там
говорилось,
что
в
Лайфбое
есть
гексахлорофен.
You
know
what
hexachlorophene
is?
Знаешь,
что
такое
гексахлорофен?
It's
a
deadly,
horrible
poison,
but
they
find
this
out
later,
you
know
Это
смертельный,
ужасный
яд,
но
они
узнают
об
этом
позже,
понимаешь.
And
they
take
Lifeboy
off
the
market
И
они
снимают
Лайфбой
с
продажи.
Now
the
new
bad
chemical
is
triclosan
or
tric-losan
Теперь
новый
плохой
химикат
- это
триклозан
или
три-клозан.
I
think
they
have
already
removed
it
from
all
the
shelves
here
Я
думаю,
они
уже
убрали
его
со
всех
полок
здесь.
But
they
are
giving
the
United
States
two
years
Но
они
дают
Соединенным
Штатам
два
года,
Just
two
more
years
to
make
people
deadly
ill
Всего
два
года,
чтобы
смертельно
отравить
людей.
(Oh
no)
Yeah,
well
you
know
I'm
roaming
off
like
this
and
I'm
thinking
(О
нет)
Да,
ну,
ты
знаешь,
я
вот
так
вот
отхожу
от
темы
и
думаю,
In
my
movie
I
haven't
had,
like
you
know
Что
в
моём
фильме
у
меня
ещё
не
было,
ну,
знаешь,
Like
an
event
to
happen,
you
know
Какого-нибудь
события,
понимаешь,
That
would
make
a
big
dramatic
moment
in
the
movie
Которое
стало
бы
таким
большим
драматическим
моментом
в
фильме.
Like
in
this
song
I'll
be
singing
Как
в
этой
песне,
которую
я
буду
петь.
Like
you
know
like
Loretta
Lynn
and
coal
miner's
daughter,
she
just
like
looses
it
Ну,
знаешь,
как
Лоретта
Линн
и
"Дочь
шахтёра",
она
просто
теряет
самообладание.
She's
on
the
road,
she's
on
the
road,
she
can't
think
anymore
Она
в
дороге,
она
в
дороге,
она
больше
не
может
думать.
She's
doing
all
kinds
of
things
to
keep
her
awake
Она
делает
всякие
вещи,
чтобы
не
заснуть.
And
here
she
is
in
front
of
thousands
and
thousands
of
people
И
вот
она
перед
тысячами
и
тысячами
людей.
And
phew,
because
this
is
my
movie
and
you
are
it!
И
- фьють,
потому
что
это
мой
фильм,
и
ты
в
нём!
You
are
in
the
movie,
you
are
thousands
and
thousands
of
people
Ты
в
фильме,
ты
- это
тысячи
и
тысячи
людей.
Yeah,
and
you're
clapping,
and
you're
happy
and
I'm
happy
Да,
и
ты
хлопаешь,
и
ты
счастлив,
и
я
счастлива.
And
we
are
all
on
the
stage,
and
there
is
some
huge
band
И
мы
все
на
сцене,
и
там
какой-то
огромный
оркестр.
And
all
of
a
sudden
Melanie,
who
I
thinks
should
be
played
by
Holly
Hunter
И
вдруг
Мелани,
которую,
как
мне
кажется,
должна
играть
Холли
Хантер,
I
would
be
so
perfect,
she's
got
this
perfect
demonic
smile
Я
была
бы
так
идеальна,
у
неё
есть
эта
идеальная
демоническая
улыбка.
I
think,
wouldn't
she
be
a
great
role,
I
think
so
Мне
кажется,
разве
это
не
была
бы
отличная
роль,
я
думаю,
да.
So
the
movie,
the
movie
end
now
Итак,
фильм,
фильм
заканчивается
сейчас.
Melanie
is
losing
her
mind
on
the
stage
in
front
of
you
Мелани
сходит
с
ума
на
сцене
перед
вами,
thousands
and
thousands
of
people
Тысячами
и
тысячами
людей.
La
da
da
da,
Lifeboy,
and
they
have
poison
in
Lifeboy,
so
Ля-ля-ля,
Лайфбой,
а
в
Лайфбое
яд,
так
что...
(Oh
my
God)
And
then
it
is
like
all
silent
and
wierd
(О
боже
мой!)
И
тут
наступает
тишина,
и
всё
так
странно.
And
the
fish-eye
lens,
you
know,
goes
and
focusses
on
И
объектив
"рыбий
глаз",
знаешь,
фокусируется
на
Someone
who
is
going
"Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh!"
Ком-то,
кто
говорит:
"О,
о,
о,
о,
о,
о!"
Oh,
oh,
oh!
And
the
band
is
like
О,
о,
о!
А
оркестр
такой:
And
then
somebody
call
out
in
the
blackness
И
тут
кто-то
кричит
из
темноты:
Sid!
'Cause
there
is
always
a
Sid
"Сид!"
Потому
что
всегда
есть
какой-нибудь
Сид.
Sid
comes
out
on
the
stage
and
comes
to
get
me
Сид
выходит
на
сцену
и
подходит
ко
мне.
I
said,
I'm
okay
Sid.
Ehm,
they
are
my
friends,
I'm
just
eh
talking
Я
говорю:
"Я
в
порядке,
Сид.
Эмм,
это
мои
друзья,
я
просто,
э-э,
говорю
And
telling
them
everything.
I'M
OKAY
SID!
И
рассказываю
им
всё.
Я
В
ПОРЯДКЕ,
СИД!"
Everybody,
you
know,
got
the
wrong
idea
Все,
понимаешь,
неправильно
поняли.
You
know
with
brand
new
key
that
just
got
the
wong
idea
Знаешь,
с
совершенно
новой
точки
зрения,
которая
просто
неправильно
поняла.
It
was,
it
was
not
about
the
cue,
IT
WAS
ABOUT
SEX!
Речь
шла
не
о
подсказке,
РЕЧЬ
ШЛА
О
СЕКСЕ!
Okay,
okay,
I
am
going,
and
then,
okay
Ладно,
ладно,
я
ухожу,
а
потом,
ладно.
The
film
reads:
6 months
later
На
экране
надпись:
"6
месяцев
спустя".
And
I'm
back,
and
you're
so
happy
for
me
И
я
вернулась,
и
вы
так
рады
за
меня.
I'm
back
and
I'm
all
better,
and
you're
so
happy!
Я
вернулась,
и
у
меня
всё
хорошо,
и
вы
так
счастливы!
And
you
stand
up
and
cheer!
И
вы
встаёте
и
аплодируете!
Up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up,
up
Вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх.
Because
I'm
all
better!
Thank
you!
Потому
что
я
здорова!
Спасибо!
I
maybe,
maybe
I'll
be
all
right
Может
быть,
может
быть,
со
мной
всё
будет
хорошо.
Maybe,
it'll
all
be
okay
Может
быть,
всё
будет
хорошо.
Well,
if
the
people
are
buying
tears
Ну,
если
люди
покупают
слёзы,
I'm
goin'
to
be
rich
girl
someday,
ma
Я
когда-нибудь
стану
богатой,
мамочка.
Look
what
they've
done
to
my
song
Посмотри,
что
они
сделали
с
моей
песней.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Look
what
they've
done
to
my
song,
ma
Посмотри,
что
они
сделали
с
моей
песней,
мамочка,
Look
what
they've
done
to
my
song
Посмотри,
что
они
сделали
с
моей
песней.
Well,
they
tied
it
up
in
a
plastic
bag
Ну,
они
запихнули
её
в
полиэтиленовый
пакет,
Turned
it
upside
down,
pa
pa
Перевернули
вверх
дном,
па-па.
Look
what
they've
done
Посмотри,
что
они
сделали.
Well
that's
done
to
save
the
law
mama
Ну,
это
сделано,
чтобы
спасти
закон,
мамочка.
Look
what
they've
done
to
my
(now
right
here,
the
credits
are
goin'
to
roll)
Посмотри,
что
они
сделали
с
моей...
(прямо
сейчас,
сейчас
пойдут
титры).
I
know
you
need
a
big
finish
Я
знаю,
вам
нужен
грандиозный
финал.
Song,
yeah,
yeah,
yeah
Песне,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.