Lyrics and translation Melanina Carioca - Vista de Frente Pro Mar (Ao Vivo)
Estou
me
apaixonando
Я
влюбляться
в
тебя
влюблен
Novamente
por
você
Снова
для
вас
Estou
enlouquecendo,
delirando
pelo
o
que
ficou
Я
схожу
с
ума,
без
памяти
за
то,
что
остался
Guardado,
lacrado
no
fundo
do
meu
ser.
Сохранен,
запечатанного
в
глубине
моего
существа.
Você
veio
chegando
sem
a
minha
permissão
Ты
пришел
без
моего
разрешения
Reacendendo
a
louca
chama
dessa
paixão
Возрождение
сумасшедшая
пламя
этой
страсти
Que
eu
não
sabia
que
estava
no
meu
coração
Я
не
знал,
что
он
в
моем
сердце
(Fina
Flor)
(Тонкий
Цветок)
Mas
não
sei
o
que
faço
Но
я
не
знаю,
что
делаю
Já
estava
vivendo
bem
sem
os
seus
abraços,
Уже
жил
хорошо,
без
его
объятий,
Conformada
andando
sem
seguir
seus
passos,
Приспособилась
ходить
без
его
стопам,
Sem
seu
cheiro,
seu
beijo,
seu
jeito
de
envolver
Без
его
запах,
его
поцелуй,
как
заниматься
Mas
não
sei
o
que
faço
Но
я
не
знаю,
что
делаю
Já
estava
vivendo
bem
sem
os
seus
abraços,
Уже
жил
хорошо,
без
его
объятий,
Conformada
andando
sem
seguir
seus
passos,
Приспособилась
ходить
без
его
стопам,
Sem
seu
cheiro,
seu
beijo,
seu
jeito
de
envolver
Без
его
запах,
его
поцелуй,
как
заниматься
Não
quero
nem
saber,
eu
me
entrego
a
você.
Даже
не
хочу
знать,
я
отдаю
вам.
Quebrando
o
muro
do
medo,
que
se
dane
eu
quero
é
viver,
Преодолев
стену
страха,
что
будет
проклят,
я
хочу,
- это
жить,
Vou
dar
um
chance
pra
mim
e
pra
você
Я
приведу
вам
один
шанс
для
меня
и
для
вас
E
eu
prometo
que
você
não
vai
se
arrepender,
И
я
обещаю,
вы
не
пожалеете,
Porque
eu
também
te
quero,
eu
sou
sincero,
te
desejo.
Потому
что
я
тоже
тебя
хочу,
я
искренен,
я
тебя
желаю.
Teu
beijo
me
faz
falta
Твой
поцелуй
делает
меня
хватает
Assim
como
teu
corpo
quente
na
cama
Так
же,
как
твое
теплое
тело
в
постели
Varias
loucuras
mexendo
com
minha
mente.
Несколько
глупостей
перемешивании
с
ума.
Dá
essa
chance
pra
gente
acredito
no
nosso
amor,
Дает
этот
шанс
для
нас,
я
верю
в
нашу
любовь,
Eu
sei
que
não
é
pouco
e
ainda
não
se
acabou.
Я
знаю,
что
это
не
мало,
и
еще
не
закончилась.
Minha
linda
fina
flor
eu
nasci
pra
você
Моя
прекрасная
тонкий
цветок
я
родился
для
тебя
I
love
you
minha
querida
o
que
eu
tenho
a
lhe
dizer,
I
love
you,
моя
дорогая,
что
я
должен
сказать
вам,,
Fica
comigo
a
vida
inteira,
Останется
со
мной
на
всю
жизнь,
Deus
abençoou
o
nosso
amor
Бог
благословил
нашу
любовь
Está
escrito
nas
estrelas.
Написано
в
звездах.
(Fina
Flor)
(Тонкий
Цветок)
Mas
não
sei
se
faço,
Но
я
не
знаю,
если
я
делаю,
Já
estava
vivendo
bem
sem
os
seus
abraços,
Уже
жил
хорошо,
без
его
объятий,
Conformada
andando
sem
seguir
seus
passos,
Приспособилась
ходить
без
его
стопам,
Sem
seu
cheiro,
seu
beijo,
seu
jeito
de
envolver
Compositor:
melanina
carioca
Без
его
запах,
его
поцелуй,
его
способ
привлечь
Композитор:
меланина
carioca
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santos Wilson, Iuri Spada Kruschewsky Doria, Jonathan Dos Santos Azevedo
Attention! Feel free to leave feedback.