Lyrics and translation Melanina Carioca - Vista de Frente Pro Mar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vista de Frente Pro Mar (Ao Vivo)
Вид спереди на море (концертная запись)
Estou
me
apaixonando
Я
влюбляюсь
Novamente
por
você
Снова
в
тебя.
Estou
enlouquecendo,
delirando
pelo
o
que
ficou
Я
схожу
с
ума,
бредя
тем,
что
осталось
Guardado,
lacrado
no
fundo
do
meu
ser.
Спрятанным,
запечатанным
в
глубине
моей
души.
Você
veio
chegando
sem
a
minha
permissão
Ты
пришёл
без
моего
разрешения,
Reacendendo
a
louca
chama
dessa
paixão
Разжигая
безумное
пламя
этой
страсти,
Que
eu
não
sabia
que
estava
no
meu
coração
О
которой
я
и
не
подозревала,
что
она
в
моём
сердце.
(Fina
Flor)
(Прекрасный
Цветок)
Mas
não
sei
o
que
faço
Но
я
не
знаю,
что
мне
делать.
Já
estava
vivendo
bem
sem
os
seus
abraços,
Я
уже
жила
хорошо
без
твоих
объятий,
Conformada
andando
sem
seguir
seus
passos,
Смирившись,
шла,
не
следуя
за
твоими
шагами,
Sem
seu
cheiro,
seu
beijo,
seu
jeito
de
envolver
Без
твоего
запаха,
твоих
поцелуев,
твоего
умения
увлекать.
Mas
não
sei
o
que
faço
Но
я
не
знаю,
что
мне
делать.
Já
estava
vivendo
bem
sem
os
seus
abraços,
Я
уже
жила
хорошо
без
твоих
объятий,
Conformada
andando
sem
seguir
seus
passos,
Смирившись,
шла,
не
следуя
за
твоими
шагами,
Sem
seu
cheiro,
seu
beijo,
seu
jeito
de
envolver
Без
твоего
запаха,
твоих
поцелуев,
твоего
умения
увлекать.
Não
quero
nem
saber,
eu
me
entrego
a
você.
Меня
это
не
волнует,
я
отдаюсь
тебе.
Quebrando
o
muro
do
medo,
que
se
dane
eu
quero
é
viver,
Разрушая
стену
страха,
к
черту
всё,
я
хочу
жить.
Vou
dar
um
chance
pra
mim
e
pra
você
Я
дам
шанс
себе
и
тебе.
E
eu
prometo
que
você
não
vai
se
arrepender,
И
я
обещаю,
ты
не
пожалеешь,
Porque
eu
também
te
quero,
eu
sou
sincero,
te
desejo.
Потому
что
я
тоже
тебя
хочу,
я
искренен,
я
желаю
тебя.
Teu
beijo
me
faz
falta
Мне
не
хватает
твоих
поцелуев,
Assim
como
teu
corpo
quente
na
cama
Как
и
твоего
горячего
тела
в
постели,
Varias
loucuras
mexendo
com
minha
mente.
Разных
безумств,
которые
сводят
меня
с
ума.
Dá
essa
chance
pra
gente
acredito
no
nosso
amor,
Дай
нам
шанс,
я
верю
в
нашу
любовь.
Eu
sei
que
não
é
pouco
e
ainda
não
se
acabou.
Я
знаю,
что
это
не
мало,
и
она
ещё
не
закончилась.
Minha
linda
fina
flor
eu
nasci
pra
você
Мой
прекрасный
цветок,
я
родился
для
тебя.
I
love
you
minha
querida
o
que
eu
tenho
a
lhe
dizer,
Я
люблю
тебя,
моя
дорогая,
вот
что
я
хочу
тебе
сказать.
Fica
comigo
a
vida
inteira,
Останься
со
мной
навсегда,
Deus
abençoou
o
nosso
amor
Бог
благословил
нашу
любовь,
Está
escrito
nas
estrelas.
Это
написано
на
звёздах.
(Fina
Flor)
(Прекрасный
Цветок)
Mas
não
sei
se
faço,
Но
я
не
знаю,
что
мне
делать.
Já
estava
vivendo
bem
sem
os
seus
abraços,
Я
уже
жила
хорошо
без
твоих
объятий,
Conformada
andando
sem
seguir
seus
passos,
Смирившись,
шла,
не
следуя
за
твоими
шагами,
Sem
seu
cheiro,
seu
beijo,
seu
jeito
de
envolver
Compositor:
melanina
carioca
Без
твоего
запаха,
твоих
поцелуев,
твоего
умения
увлекать.
Автор:
melanina
carioca
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santos Wilson, Iuri Spada Kruschewsky Doria, Jonathan Dos Santos Azevedo
Attention! Feel free to leave feedback.