Lyrics and translation Melba Montgomery, Dennis Digby, Clay Claire, Sonny Garrish, Paul Uhrig, Walt Cunningham & Gregg Galbraith - Lonely Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Street
Улица Одиночества
Where's
this
place
called
"Lonely
Street?"
Где
это
место,
которое
называют
"Улицей
Одиночества"?
I'm
looking
for
that
lonely
street
Я
ищу
эту
улицу
Одиночества,
I've
got
a
sad,
sad
tale
to
tell
У
меня
есть
грустная,
грустная
история,
I
need
a
place
to
go
and
weep
Мне
нужно
место,
чтобы
пойти
и
поплакать.
Where's
this
place
called
"Lonely
Street?"
Где
это
место,
которое
называют
"Улицей
Одиночества"?
A
place
where
there's
just
loneliness
Место,
где
царит
только
одиночество,
Where
dim
lights
bring
forgetfulness
Где
тусклые
огни
приносят
забвение,
Where
broken
dreams
and
mem'ries
meet
Где
встречаются
разбитые
мечты
и
воспоминания.
Where's
this
place
called
"Lonely
Street?"
Где
это
место,
которое
называют
"Улицей
Одиночества"?
Perhaps
upon
that
lonely
street
Возможно,
на
этой
улице
Одиночества
There's
someone
such
as
I
Есть
кто-то
вроде
меня,
Who
came
to
bury
broken
dreams
Кто
пришел
похоронить
разбитые
мечты
And
watch
an
old
love
di-ie
И
наблюдать,
как
умирает
старая
любовь.
If
I
could
find
that
lonely
street
Если
бы
я
только
мог
найти
эту
улицу
Одиночества,
Where
dim
lights
bring
forgetfulness
Где
тусклые
огни
приносят
забвение,
Where
broken
dreams
and
mem'ries
meet
Где
встречаются
разбитые
мечты
и
воспоминания.
Where's
this
place
called
"Lonely
Street?"
Где
это
место,
которое
называют
"Улицей
Одиночества"?
Where's
this
place
called
"Lonely
Street?"
Где
это
место,
которое
называют
"Улицей
Одиночества"?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W Stevenson, Carl Belew, Kenny Sowder
Attention! Feel free to leave feedback.