Lyrics and translation Melee - Perfect Mess
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Mess
Идеальный беспорядок
Ithaca
was
just
a
dream
Итака
была
всего
лишь
мечтой
Before
i
met
you
ithaca
До
того,
как
я
встретил
тебя,
Итака
My
home's
been
lost
to
strangers
Мой
дом
захвачен
чужаками
A
path
left
by
invaders
Тропа,
оставленная
захватчиками
Lead
the
way
i'm
gladly
sure
to
stay
Веди
меня,
я
с
радостью
останусь
By
your
side
Рядом
с
тобой
Don't
hesitate
Не
сомневайся
This
one's
worth
time
Это
того
стоит
Don't
doubt
the
wait
Не
сомневайся
в
ожидании
'Cause
we
are
the
ones
Потому
что
мы
— те
самые
We
are
the
ones
Мы
— те
самые
And
this
perfect
mess
И
этот
идеальный
беспорядок
Has
everybody
singing
for
Заставляет
всех
петь
о
Something
someone
sometimes
Чем-то,
ком-то,
когда-то
Yeah
this
perfect
mess
has
everybody
wishing
Да,
этот
идеальный
беспорядок
заставляет
всех
желать
For
you
to
come
be
part
of
our
world
Чтобы
ты
стала
частью
нашего
мира
Ithaca
i
write
these
words
Итака,
я
пишу
эти
слова
With
hopes
of
reaching
you
ithaca
В
надежде
достичь
тебя,
Итака
Don't
think
ill
lose
you
now
to
the
face
and
grip
Не
думаю,
что
потеряю
тебя
сейчас
из-за
лица
и
хватки
That
time
has
on
my
mind
Которую
время
имеет
над
моим
разумом
And
the
pouring
rain
is
slowing
down
И
проливной
дождь
стихает
This
one's
worth
time
Это
того
стоит
Don't
let
me
drown
Не
дай
мне
утонуть
'Cause
we
are
the
one's
Потому
что
мы
— те
самые
We
are
the
one's
Мы
— те
самые
And
this
perfect
mess
И
этот
идеальный
беспорядок
Has
everybody
singing
for
Заставляет
всех
петь
о
Something
someone
sometimes
Чем-то,
ком-то,
когда-то
Yeah
this
perfect
mess
has
everybody
wishing
Да,
этот
идеальный
беспорядок
заставляет
всех
желать
For
you
to
come
be
part
of
our
world
Чтобы
ты
стала
частью
нашего
мира
And
they'll
figure
you
out
И
они
узнают
тебя
Know
what
you're
all
about
Узнают,
что
ты
из
себя
представляешь
'Cause
candle
light
remembers
every
name
Потому
что
свет
свечи
помнит
каждое
имя
Every
rhythm
felt
Каждый
ощущаемый
ритм
Every
rhythm
moved
Каждый
движущийся
ритм
And
every
rhythm
falling
into
you
И
каждый
ритм,
впадающий
в
тебя
And
this
perfect
mess
И
этот
идеальный
беспорядок
Has
everybody
singing
for
Заставляет
всех
петь
о
Something
someone
sometimes
Чем-то,
ком-то,
когда-то
Yeah
this
perfect
mess
has
everybody
wishing
Да,
этот
идеальный
беспорядок
заставляет
всех
желать
For
you
to
come
be
part
of
our
world
(2x)
Чтобы
ты
стала
частью
нашего
мира
(2x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NADER MICHAEL JOSEPH, SANBERG RICK SCOTT, MALLOY RYAN THOMAS, CRON CHRISTOPHER DANIEL
Attention! Feel free to leave feedback.