Lyrics and translation Melek Mosso - Gonul Gozu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerin
kör
bi'
bıçak
Твои
глаза
– словно
тупой
нож,
Zamansız
kesti
beni
Внезапно
ранили
меня.
Dağıldım,
duman
oldum
Рассыпалась,
дымом
стала,
Neşem
gitti,
gelmedi
geri
Радость
ушла
и
не
вернулась.
Yatağım
mezar
oldu
Моя
кровать
стала
могилой,
Kokun
gitti
gideli
Твой
запах
исчез,
как
ты
ушел.
Çırpındım
huzurunda
Металась
я
перед
тобой,
Çok
sevmekse
seni
yetmedi
Но
сильной
любви
к
тебе
не
хватило.
Gönül
gözün
görürse
saadetini
benimle
Если
твой
сердечный
взгляд
увидит
свое
счастье
со
мной,
Erir
buzdan
dağlarım
ettiğin
tek
yeminle
Растают
мои
ледяные
горы
от
одной
твоей
клятвы.
Dön
yüzünü
n'olur
bana
Обратись
ко
мне,
умоляю,
Sabrı
senden
öğrendim
Терпению
научилась
у
тебя.
Derdin
oldu
canıma
bela
Твоя
печаль
стала
моей
бедой,
Ben
aşkı
böyle
bilmezdim
Я
не
знала
такой
любви.
Aradım
seni
el
koynunda
Искала
тебя
в
каждом
уголке,
Dermanı
yok,
bulamadım
Лекарства
нет,
не
нашла.
Tatlı
canımdan
bezdim
vallah
Устала
от
своей
милой
жизни,
клянусь,
Ben
hiç
böyle
olmadım
Я
никогда
такой
не
была.
Yatağım
mezar
oldu
Моя
кровать
стала
могилой,
Kokun
gitti
gideli
Твой
запах
исчез,
как
ты
ушел.
Çırpındım
huzurunda
Металась
я
перед
тобой,
Çok
sevmekse
seni
yetmedi
Но
сильной
любви
к
тебе
не
хватило.
Dön
yüzünü
n'olur
bana
Обратись
ко
мне,
умоляю,
Sabrı
senden
öğrendim
Терпению
научилась
у
тебя.
Derdin
oldu
canıma
bela
Твоя
печаль
стала
моей
бедой,
Ben
aşkı
böyle
bilmezdim
Я
не
знала
такой
любви.
Aradım
seni
el
koynunda
Искала
тебя
в
каждом
уголке,
Dermanı
yok,
bulamadım
Лекарства
нет,
не
нашла.
Tatlı
canımdan
bezdim
vallah
Устала
от
своей
милой
жизни,
клянусь,
Ben
hiç
böyle
olmadım
Я
никогда
такой
не
была.
Dön
yüzünü
n'olur
bana
Обратись
ко
мне,
умоляю,
Sabrı
senden
öğrendim
Терпению
научилась
у
тебя.
Derdin
oldu
canıma
bela
Твоя
печаль
стала
моей
бедой,
Ben
aşkı
böyle
bilmezdim
Я
не
знала
такой
любви.
Aradım
seni
el
koynunda
Искала
тебя
в
каждом
уголке,
Dermanı
yok,
bulamadım
Лекарства
нет,
не
нашла.
Tatlı
canımdan
bezdim
vallah
Устала
от
своей
милой
жизни,
клянусь,
Ben
hiç
böyle
olmadım
Я
никогда
такой
не
была.
Ben
hiç
böyle
olmadım
Я
никогда
такой
не
была.
Ben
aşkta
böyle
yanmadım
Я
в
любви
так
не
сгорала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melek Mosso
Attention! Feel free to leave feedback.