Lyrics and translation Melek Mosso - Tatsız Ziyaret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tatsız Ziyaret
Неприятный визит
Söyle
nasıl
geceler
orada
Скажи,
как
ночи
там
проходят,
İyi
mi
uykular?
Крепок
ли
твой
сон?
Bana
sorarsan
hâlimi
Если
хочешь
знать,
как
я,
Beterin
beteri
var
Бывает
и
хуже.
Eloğlusun,
zalimsin
Чужой
ты
стал,
жестокий,
Ses
etmedin
derdime
Не
услышал
мою
боль.
Sinemdeki
sabrımsın
Ты
– терпение
в
моей
груди,
Yeminliyim
susmaya
Я
поклялась
молчать.
Geceye
dâhil
oldu
yokluğun
Ночью
твое
отсутствие
стало
частью
меня,
Çocuk
gibi
ağladım
suçluyum
Плакала,
как
дитя,
виновата
я.
Kapıları
kilitledim
gururluyum
Заперла
все
двери,
горда
я,
Dön
desen
de
artık
dönmüyorum
Даже
если
позовешь,
не
вернусь
назад.
Niye
yalan
kattın
lafa?
Зачем
лгал
ты
мне?
Tatsızdı
ziyaretin
Неприятен
твой
визит.
Bugün
bana,
yarın
sana
Сегодня
мне,
завтра
тебе,
Allah
derde
düşürmesin
Пусть
Бог
не
пошлет
никому
бед.
Aşk
silinmiş
gözlerinden
Любовь
стерта
из
твоих
глаз,
Kelimeler
yabancı
Слова
– чужие,
Daha
fazla
kırmadan
git
Уходи,
не
раня
больше,
Kalbimdeki
inancı
Веру
в
моем
сердце.
Geceye
dâhil
oldu
yokluğun
Ночью
твое
отсутствие
стало
частью
меня,
Çocuk
gibi
ağladım
suçluyum
Плакала,
как
дитя,
виновата
я.
Kapıları
kilitledim
gururluyum
Заперла
все
двери,
горда
я,
Dön
desen
de
artık
dönmüyorum
Даже
если
позовешь,
не
вернусь
назад.
Niye
yalan
kattın
lafa?
Зачем
лгал
ты
мне?
Tatsızdı
ziyaretin
Неприятен
твой
визит.
Bugün
bana,
yarın
sana
Сегодня
мне,
завтра
тебе,
Allah
derde
düşürmesin
Пусть
Бог
не
пошлет
никому
бед.
Aşk
silinmiş
gözlerinden
Любовь
стерта
из
твоих
глаз,
Kelimeler
yabancı
Слова
– чужие,
Daha
fazla
kırmadan
git
Уходи,
не
раня
больше,
Kalbimdeki
inancı
Веру
в
моем
сердце.
Niye
yalan
kattın
lafa?
Зачем
лгал
ты
мне?
Tatsızdı
ziyaretin
Неприятен
твой
визит.
Bugün
bana,
yarın
sana
Сегодня
мне,
завтра
тебе,
Allah
derde
düşürmesin
Пусть
Бог
не
пошлет
никому
бед.
Aşk
silinmiş
gözlerinden
Любовь
стерта
из
твоих
глаз,
Kelimeler
yabancı
Слова
– чужие,
Daha
fazla
kırmadan
git
Уходи,
не
раня
больше,
Kalbimdeki
inancı
Веру
в
моем
сердце.
Niye
yalan
kattın
lafa?
Зачем
лгал
ты
мне?
Tatsızdı
ziyaretin
Неприятен
твой
визит.
Bugün
bana,
yarın
sana
Сегодня
мне,
завтра
тебе,
Allah
derde
düşürmesin
Пусть
Бог
не
пошлет
никому
бед.
Aşk
silinmiş
gözlerinden
Любовь
стерта
из
твоих
глаз,
Kelimeler
yabancı
Слова
– чужие,
Daha
fazla
kırmadan
git
Уходи,
не
раня
больше,
Kalbimdeki
inancı
Веру
в
моем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.