Melek Mosso - Tatsız Ziyaret - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melek Mosso - Tatsız Ziyaret




Söyle nasıl geceler orada
Подскажите как там ночи
İyi mi uykular?
Хорошо ли спать?
Bana sorarsan hâlimi
Если вы спросите меня, каким
Beterin beteri var
Хуже есть хуже
Eloğlusun, zalimsin
Ты Элли, ты жестокий.
Ses etmedin derdime
Звук не говорил ни
Sinemdeki sabrımsın
Ты мое терпение в моем кинотеатре
Yeminliyim susmaya
Я клянусь заткнуться
Geceye dâhil oldu yokluğun
Ночь была вовлечена в ваше отсутствие
Çocuk gibi ağladım suçluyum
Я плакал, как ребенок, я виноват
Kapıları kilitledim gururluyum
Я запер двери, я горжусь
Dön desen de artık dönmüyorum
Повернись, и я больше не вернусь.
Niye yalan kattın lafa?
Почему лежат на полу, ты лафа?
Tatsızdı ziyaretin
Твой визит был неприятным
Bugün bana, yarın sana
Сегодня мне, завтра тебе
Allah derde düşürmesin
Пусть Аллах не доставит неприятностей
Aşk silinmiş gözlerinden
Любовь стерта из глаз
Kelimeler yabancı
Слова чужие
Daha fazla kırmadan git
Идите дальше, не нарушая
Kalbimdeki inancı
Вера в мое сердце
Geceye dâhil oldu yokluğun
Ночь была вовлечена в ваше отсутствие
Çocuk gibi ağladım suçluyum
Я плакал, как ребенок, я виноват
Kapıları kilitledim gururluyum
Я запер двери, я горжусь
Dön desen de artık dönmüyorum
Повернись, и я больше не вернусь.
Niye yalan kattın lafa?
Почему лежат на полу, ты лафа?
Tatsızdı ziyaretin
Твой визит был неприятным
Bugün bana, yarın sana
Сегодня мне, завтра тебе
Allah derde düşürmesin
Пусть Аллах не доставит неприятностей
Aşk silinmiş gözlerinden
Любовь стерта из глаз
Kelimeler yabancı
Слова чужие
Daha fazla kırmadan git
Идите дальше, не нарушая
Kalbimdeki inancı
Вера в мое сердце
Niye yalan kattın lafa?
Почему лежат на полу, ты лафа?
Tatsızdı ziyaretin
Твой визит был неприятным
Bugün bana, yarın sana
Сегодня мне, завтра тебе
Allah derde düşürmesin
Пусть Аллах не доставит неприятностей
Aşk silinmiş gözlerinden
Любовь стерта из глаз
Kelimeler yabancı
Слова чужие
Daha fazla kırmadan git
Идите дальше, не нарушая
Kalbimdeki inancı
Вера в мое сердце
Niye yalan kattın lafa?
Почему лежат на полу, ты лафа?
Tatsızdı ziyaretin
Твой визит был неприятным
Bugün bana, yarın sana
Сегодня мне, завтра тебе
Allah derde düşürmesin
Пусть Аллах не доставит неприятностей
Aşk silinmiş gözlerinden
Любовь стерта из глаз
Kelimeler yabancı
Слова чужие
Daha fazla kırmadan git
Идите дальше, не нарушая
Kalbimdeki inancı
Вера в мое сердце






Attention! Feel free to leave feedback.