Melek Mosso - Mesele Belli - translation of the lyrics into German

Mesele Belli - Melek Mossotranslation in German




Mesele Belli
Die Sache ist klar
Yalnız uyuduğum gecelerden almadım dersimi
Aus den Nächten, in denen ich alleine schlief, habe ich meine Lektion nicht gelernt
Çok deliyim ben
Ich bin sehr verrückt
Aptalım
Ich bin dumm
Nasıl inandım?
Wie konnte ich nur glauben?
Akarım aşkına her gece
Ich fließe jede Nacht zu deiner Liebe hin
Bak göreceksin deli yönümü de
Schau, du wirst auch meine verrückte Seite sehen
Çok farklı bu
Das ist sehr anders
Mesele belli
Die Sache ist klar
Nasıl bir ok sapladın bana?
Was für einen Pfeil hast du mir ins Herz gestoßen?
Kaldı içimde tam bi' facia
Es blieb in mir, eine totale Katastrophe
Yaz ortası kandırıp beni
Mitten im Sommer hast du mich getäuscht
Kalbi götürdün uzak kışlara
Und mein Herz in weite Winter entführt
Nasıl bir ok sapladın bana?
Was für einen Pfeil hast du mir ins Herz gestoßen?
Kaldı içimde tam bi' facia
Es blieb in mir, eine totale Katastrophe
Yaz ortası kandırıp beni
Mitten im Sommer hast du mich getäuscht
Kalbi götürdün uzak kışlara
Und mein Herz in weite Winter entführt
Âşığım, belli hâlimden
Ich bin verliebt, das sieht man mir an
Almadım dersimi, çok deliyim ben
Ich habe meine Lektion nicht gelernt, ich bin sehr verrückt
Aptalım
Ich bin dumm
Yine mi kandım?
Bin ich schon wieder reingefallen?
Gönlüme girdin öylece
Du bist einfach so in mein Herz getreten
Güzel gözlerin belam her gece
Deine schönen Augen sind jede Nacht mein Fluch
Çok başkasın
Du bist sehr besonders
Niyetim belli
Meine Absicht ist klar
Nasıl bir ok sapladın bana?
Was für einen Pfeil hast du mir ins Herz gestoßen?
Kaldı içimde tam bi' facia
Es blieb in mir, eine totale Katastrophe
Yaz ortası kandırıp beni
Mitten im Sommer hast du mich getäuscht
Kalbi götürdün uzak kışlara
Und mein Herz in weite Winter entführt
Nasıl bir ok sapladın bana?
Was für einen Pfeil hast du mir ins Herz gestoßen?
Kaldı içimde tam bi' facia
Es blieb in mir, eine totale Katastrophe
Yaz ortası kandırıp beni
Mitten im Sommer hast du mich getäuscht
Kalbi götürdün uzak kışlara
Und mein Herz in weite Winter entführt
Geçer ömür senin yanında
Ein Leben vergeht an deiner Seite
Seçer yönü gönül bir anda
Das Herz wählt plötzlich seinen Weg
Bi' bakmışım günün sonunda
Und siehe da, am Ende des Tages
Kader be yavrum, bulur beni zorun zoru da
Es ist das Schicksal, mein Lieber, auch das Allerschwierigste findet mich





Writer(s): Melek Mosso, Oğuzhan Gürcan


Attention! Feel free to leave feedback.