Lyrics and translation Melendi - Aves de Paso
Aves de Paso
Birds of Passage
Hoy
las
aves
del
destino
Today
the
birds
of
destiny
Vuelan
raso
en
el
edén
Fly
low
in
paradise
Y
tienen
miedo
a
posarse
And
they
are
afraid
to
perch
En
las
ramas
secas
de
la
piel
On
the
dry
branches
of
the
skin
No
recuerdan
ya
el
camino
They
no
longer
remember
the
way
Que
de
abstracto
es
casi
cruel
That
is
abstract
and
almost
cruel
Ya
no
rozan
lo
divino
They
no
longer
touch
the
divine
Desde
el
cielo
no
todo
se
puede
ver
From
heaven
not
everything
can
be
seen
Una
vez
muerto
el
deseo
Once
desire
is
dead
Quedan
los
huesos
del
amor
The
bones
of
love
remain
Y
las
aves
del
destino
And
the
birds
of
destiny
Comienzan
su
migración
Begin
their
migration
Vuelan
buscando
alimento
They
fly
in
search
of
food
Sexo
drogas,
rock
and
roll
Sex,
drugs,
rock
and
roll
Pero
seguirán
huyendo
But
they
will
continue
to
flee
Y
hasta
que
vuelen
adentro
And
until
they
fly
inward
Serán
aves
de
paso
They
will
be
birds
of
passage
Hoy
las
aves
del
destino
Today
the
birds
of
destiny
De
migrar
son
sin
saber
Migrate
without
knowing
Mas
propensas
al
hastió
More
prone
to
boredom
Y
a
volar
mas
raso
cada
vez
And
to
flying
lower
and
lower
each
time
No
recuerdan
ya
el
camino
They
no
longer
remember
the
way
Que
de
abstracto
es
casi
cruel
That
is
abstract
and
almost
cruel
Ya
no
rozan
lo
divino
They
no
longer
touch
the
divine
Desde
el
cielo
no
todo
se
puede
ver
From
heaven
not
everything
can
be
seen
Una
vez
muerto
el
deseo
Once
desire
is
dead
Quedan
los
huesos
del
amor
The
bones
of
love
remain
Y
las
aves
del
destino
And
the
birds
of
destiny
Comienzan
su
migración
Begin
their
migration
Vuelan
buscando
alimento
They
fly
in
search
of
food
Sexo
drogas,
rock
and
roll
Sex,
drugs,
rock
and
roll
Pero
seguirán
huyendo
But
they
will
continue
to
flee
Y
hasta
que
vuelen
adentro
And
until
they
fly
inward
Serán
aves
de
paso
They
will
be
birds
of
passage
Se
desangran
los
poetas
The
poets
bleed
Acusan
de
sedición
They
accuse
of
sedition
Y
tachan
de
analfabetas
las
palabras
And
brand
as
illiterate
the
words
Que
desdicen
el
amor
That
contradict
love
No
se
cruzan
los
caminos
The
paths
that
have
no
direction
Que
no
tienen
dirección
Do
not
cross
Una
vez
muerto
el
deseo
Once
desire
is
dead
Quedan
los
huesos
del
amor
The
bones
of
love
remain
Y
las
aves
del
destino
And
the
birds
of
destiny
Comienzan
su
migración
Begin
their
migration
Vuelan
buscando
alimento
They
fly
in
search
of
food
Sexo
drogas,
rock
and
roll
Sex,
drugs,
rock
and
roll
Pero
seguirán
huyendo
But
they
will
continue
to
flee
Y
hasta
que
vuelen
adentro
And
until
they
fly
inward
Serán
aves
de
paso
They
will
be
birds
of
passage
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Melendi Espina
Attention! Feel free to leave feedback.