Lyrics and translation Melendi - Barbie de extrarradio
Barbie de extrarradio
Suburban Barbie
En
la
guerra,
como
en
el
amor
In
war,
like
in
love
Todo
vale
y
siempre
queda
un
perdedor
All
is
fair
and
there
is
always
a
loser
Normalmente,
pierde
el
que
quiere
más
Normally,
the
loser
is
the
one
who
loves
more
Al
igual
que
en
una
mesa
de
Black
Jack
Just
like
at
a
Black
Jack
table
Me
olvidaré
de
tu
amor
de
garrafón
I'll
forget
your
love
of
cheap
wine
Olvidaré
de
tus
besos
de
Judas
I'll
forget
your
Judas
kisses
Hoy
voy
a
darle
a
mi
pobre
corazón
Today
I'm
going
to
give
my
poor
heart
Un
par
de
capas
de
alguna
pintura
A
few
coats
of
some
kind
of
paint
Que
borre
las
humedades
To
cover
the
dampness
Que
le
han
dejado
tus
recuerdos
Your
memories
have
left
behind
Tú,
subes
como
la
marea
You
rise
like
the
tide
Yo
bajo
como
la
tensión
I
fall
like
blood
pressure
Pa'
mí
es
como
un
rompecabezas
For
me
it's
like
a
puzzle
Lo
que
pa'
ti
cae
de
cajón
What
comes
easy
to
you
Yo
tengo
arrugas
en
el
alma
My
soul
is
wrinkled
Tú,
piedras
en
el
corazón
Your
heart,
full
of
stones
Mis
sentimientos
van
en
chándal
My
feelings
wear
sweatpants
Y
los
tuyos
visten
de
Dior
Yours
are
dressed
in
Dior
Una
taza
de
fe,
por
favor
A
cup
of
faith,
please
Para
este
desnatado
corazón
For
this
skim
milk
heart
Que
poco
a
poco
se
desangra
That
bleeds
ever
so
slowly
Barbie
de
extrarradio
Suburban
Barbie
Hoy
las
penas,
como
la
pasión
Today,
sorrows,
like
passion
Duran
poco
y
dejan
siempre
un
mal
sabor
Don't
last
long
and
always
leave
a
bad
taste
Una
mezcla
entre
sal
y
limón
A
mix
of
salt
and
lemon
Exprimido
en
mi
marchito
corazón
Squeezed
into
my
wilted
heart
Me
olvidaré
de
tu
amor
de
garrafón
I'll
forget
your
love
of
cheap
wine
Olvidaré
de
tus
besos
de
Judas
I'll
forget
your
Judas
kisses
Hoy
voy
a
darle
a
mi
pobre
corazón
Today
I'm
going
to
give
my
poor
heart
Un
par
de
capas
de
alguna
pintura
A
few
coats
of
some
kind
of
paint
Que
borre
las
humedades
To
cover
the
dampness
Que
le
han
dejado
tus
recuerdos
Your
memories
have
left
behind
Tú,
subes
como
la
marea
You
rise
like
the
tide
Yo
bajo
como
la
tensión
I
fall
like
blood
pressure
Pa'
mí
es
como
un
rompecabezas
For
me
it's
like
a
puzzle
Lo
que
pa'
ti
cae
de
cajón
What
comes
easy
to
you
Yo
tengo
arrugas
en
el
alma
My
soul
is
wrinkled
Tú,
piedras
en
el
corazón
Your
heart,
full
of
stones
Mis
sentimientos
van
en
chándal
My
feelings
wear
sweatpants
Y
los
tuyos
visten
de
Dior
Yours
are
dressed
in
Dior
Una
taza
de
fe,
por
favor
A
cup
of
faith,
please
Para
este
desnatado
corazón
For
this
skim
milk
heart
Que
poco
a
poco
se
desangra
That
bleeds
ever
so
slowly
Barbie
de
extrarradio
Suburban
Barbie
Y
de
quererte
And
in
loving
you
Pasé
mis
años
olvidado
en
una
trampa
I
spent
years
trapped
and
forgotten
Para
ratones
en
la
que
tú
eras
el
queso
In
a
mouse
trap
where
you
were
the
cheese
Tú
con
carrera
en
el
amor
You're
a
love
careerist
Y
yo
en
primero
de
la
Eso
And
I'm
a
freshman
in
the
School
of
Love
Pa'
estudiar
el
primer
beso
que
me
diste
Studying
the
first
kiss
you
gave
me
Y
ahora
te
digo
que
no
tienes
corazón
But
now
I
must
inform
you
that
your
heart
is
cold
Que
no
me
dejas
elección
That
you
leave
me
no
choice
Que
nuestra
relación
fue
un
chiste
That
our
relationship
was
a
joke
Querida
barbie
de
extrarradio
Dear
Suburban
Barbie
Corre,
tu
Ken
está
esperando
Go
on,
your
Ken
is
waiting
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Melendi Espina
Attention! Feel free to leave feedback.