Lyrics and translation Melendi - Canción de amor caducada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de amor caducada
Просроченная песня о любви
No
quiero
cantos
de
sirenas
Не
хочу
песен
сирен,
No
quiero
nudos
de
garganta
Не
хочу
кома
в
горле,
No
quiero
bailar
con
la
pena
Не
хочу
танцевать
с
печалью,
Porque
me
da
miedo
pisarla
Потому
что
боюсь
на
неё
наступить.
No
quiero
saber
de
lo
que
hablo
Не
хочу
знать,
о
чём
говорю,
No
quiero
andarme
por
las
ramas
Не
хочу
ходить
вокруг
да
около,
No
quiero
saber
por
diablo
Не
хочу
знать,
чёрт
возьми,
Lo
que
por
viejo
se
me
escapa.
Что
упускаю
из-за
возраста.
No
conozco
mandamientos
Не
знаю
заповедей,
Más
allá
de
mis
narices
Дальше
собственного
носа,
Por
eso
llevo
remiendos
en
el
alma
Поэтому
у
меня
заплаты
на
душе,
Y
cicatrices
y
un
corazón
ya
viejo
И
шрамы,
и
старое
сердце,
Maltratado
con
estrías
de
tanto
mezclar
Измученное
растяжками
от
смешивания
Las
penas
con
tan
pocas
alegrías.
Печали
с
таким
малым
количеством
радостей.
Tengo
una
vena
averiada
en
el
corazón
У
меня
повреждена
вена
в
сердце,
Que
está
muy
mala
y
se
cala
cuando
te
veo
mi
amor
Которая
очень
больная
и
ноет,
когда
я
вижу
тебя,
моя
любовь.
Tengo
una
vena
averiada
У
меня
повреждена
вена,
Y
está
canción
de
amor
que
está
caducada.
И
эта
песня
о
любви
просрочена.
No
quiero
tirar
la
toalla
Не
хочу
бросать
полотенце,
Ni
morir
en
un
escenario
И
умирать
на
сцене,
Quiero
venir
cuando
tú
vayas
Хочу
прийти,
когда
ты
уйдёшь,
Y
ver
mi
nombre
en
tu
diario.
И
увидеть
своё
имя
в
твоём
дневнике.
Ser
como
el
calvo
que
se
rapa
Быть
как
лысый,
который
бреется
Al
cero
siempre
la
cabeza
Налысо
всегда
голову,
Porque
prefiere
sentar
solo
Потому
что
предпочитает
сидеть
один,
A
que
le
empuje
la
certeza.
Чем
чтобы
его
толкала
уверенность.
No
conozco
mandamientos
Не
знаю
заповедей,
Más
allá
de
mis
narices
Дальше
собственного
носа,
Por
eso
llevo
remiendos
en
el
alma
Поэтому
у
меня
заплаты
на
душе,
Y
cicatrices
y
un
corazón
ya
viejo
И
шрамы,
и
старое
сердце,
Maltratado
con
estrías
de
tanto
mezclar
Измученное
растяжками
от
смешивания
Las
penas
con
tan
pocas
alegrías.
Печали
с
таким
малым
количеством
радостей.
Tengo
una
vena
averiada
en
el
corazón
У
меня
повреждена
вена
в
сердце,
Que
está
muy
mala
y
se
cala
cuando
te
veo
mi
amor
Которая
очень
больная
и
ноет,
когда
я
вижу
тебя,
моя
любовь.
Tengo
una
vena
averiada
У
меня
повреждена
вена,
Y
está
canción
de
amor
que
está
caducada.
И
эта
песня
о
любви
просрочена.
Tengo
una
vena
averiada
en
el
corazón
У
меня
повреждена
вена
в
сердце,
Que
está
muy
mala
y
se
cala
cuando
te
veo
mi
amor
Которая
очень
больная
и
ноет,
когда
я
вижу
тебя,
моя
любовь.
Tengo
una
vena
averiada
У
меня
повреждена
вена,
Y
está
canción
de
amor
que
está
caducada.
И
эта
песня
о
любви
просрочена.
No
se
que
haces
siempre
metida
en
mi
sangre
Не
знаю,
что
ты
делаешь,
всегда
в
моей
крови,
Ya
he
probado
el
fondo
y
no
me
gusta
como
sabe.
Я
уже
попробовал
дно,
и
мне
не
нравится,
какой
у
него
вкус.
No
prenden
las
luces
de
mi
lado
oscuro
Не
зажигаются
огни
моей
тёмной
стороны,
Mi
mayor
pecado
no
dejar
ninguno.
Мой
самый
большой
грех
— не
оставить
ни
одного.
Tengo
una
vena
averiada
en
el
corazón
У
меня
повреждена
вена
в
сердце,
Que
está
muy
mala
y
se
cala
cuando
te
veo
mi
amor
Которая
очень
больная
и
ноет,
когда
я
вижу
тебя,
моя
любовь.
Tengo
una
vena
averiada
У
меня
повреждена
вена,
Y
está
canción
de
amor
que
está
caducada.
И
эта
песня
о
любви
просрочена.
Tengo
una
vena
averiada
en
el
corazón
У
меня
повреждена
вена
в
сердце,
Que
está
muy
mala
y
se
cala
cuando
te
veo
mi
amor
Которая
очень
больная
и
ноет,
когда
я
вижу
тебя,
моя
любовь.
Tengo
una
vena
averiada
У
меня
повреждена
вена,
Y
está
canción
de
amor
que
está
caducada.
И
эта
песня
о
любви
просрочена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAMON MELENDI ESPINA, JOSE DE CASTRO
Attention! Feel free to leave feedback.