Melendi - Cheque al Portamor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melendi - Cheque al Portamor




Cheque al Portamor
Чек носителю любви
Educadamente te daría un consejo
Вежливо дам тебе совет,
Que probablemente todavía no sabes
Которого ты, наверное, еще не знаешь:
El demonio sabe mucho más por viejo
Дьявол знает больше по старости,
Que por ser el rey de todos nuestros males
Чем оттого, что он король всех наших бед.
Con la realidad te vas a dar de bruces
С реальностью ты столкнешься лицом к лицу,
Si piensas que un euro es mejor que un detalle
Если думаешь, что евро лучше, чем знак внимания.
Porque una ventana que da a un patio luces
Ведь окно, выходящее во внутренний дворик,
Puede brillar más que una que da a la calle
Может сиять ярче, чем то, что выходит на улицу.
Y ahora vete en busca de aquella cartera
А теперь иди и найди тот кошелек,
Que sostenga tus tratamientos de belleza, mientras tengas
Который оплатит твои косметические процедуры, пока можешь,
Porque sabrás que eso no dura eternamente, amiga mía
Потому что ты знаешь, что это не вечно, подруга моя.
Así que vete en busca de cada delirio de grandeza
Так что иди на поиски каждого бреда величия.
Y si la vida te endereza y tu caballo ganador se te despeña
И если жизнь тебя выпрямит, а твой скакун-победитель сорвется в пропасть,
Recuerda que rechazaste ser la flor para mi vida
Вспомни, что ты отказалась быть цветком в моей жизни,
Por ser sólo un pétalo en la de ese tipo
Чтобы стать всего лишь лепестком в жизни того типа.
Que pena me das niñita consentida
Какая ты жалкая, избалованная девчонка,
Con tu cheque falso al portamor vencido...
С твоим фальшивым чеком носителю любви побежденному...
Aunque pensándolo bien
Хотя, если подумать,
¿Cuál sería nuestro futuro?
Каким было бы наше будущее?
que prefieres un peso que un beso
Ты, которая предпочитает деньги поцелуям,
Y yo no tengo ni un puto duro
А у меня нет ни гроша.
que sólo comes hojas
Ты, которая ест только листья,
Y yo sólo carne roja
А я только красное мясо.
Yo vivo en un cuento chino
Я живу в китайской сказке,
Y en una peli de Almodóvar
А ты в фильме Альмодовара.
que presumes de atea
Ты, которая хвастается своим атеизмом,
Mientras yo vivo de la marea
Пока я живу приливом,
Que un dios puso en mi garganta
Который бог послал в мое горло.
Y ahora vete en busca de aquella cartera
А теперь иди и найди тот кошелек,
Que sostenga tus tratamientos de belleza, mientras tengas
Который оплатит твои косметические процедуры, пока можешь,
Porque sabrás que eso no dura eternamente, amiga mía
Потому что ты знаешь, что это не вечно, подруга моя.
Así que vete en busca de cada delirio de grandeza
Так что иди на поиски каждого бреда величия.
Y si la vida te endereza y tu caballo ganador se te despeña
И если жизнь тебя выпрямит, а твой скакун-победитель сорвется в пропасть,
Recuerda que rechazaste ser la flor para mi vida
Вспомни, что ты отказалась быть цветком в моей жизни,
Por ser sólo un pétalo en la de ese tipo
Чтобы стать всего лишь лепестком в жизни того типа.
Que pena me das niñita consentida
Какая ты жалкая, избалованная девчонка,
Con tu cheque falso al portamor vencido
С твоим фальшивым чеком носителю любви побежденному.
Yo sólo espero que esto no suene a reproche
Я лишь надеюсь, что это не прозвучит как упрек,
Pero cuando no te quede techo que alcanzar...
Но когда у тебя не останется крыши над головой...
Te sentirás vacía... y como un jarro de agua fría será...
Ты почувствуешь себя пустой... и как ушат холодной воды будет...
Cuando mires atrás...
Когда ты оглянешься назад...





Writer(s): Ramon Melendi Espina


Attention! Feel free to leave feedback.