Lyrics and translation Melendi - Como el Agua y el Aceite
Como el Agua y el Aceite
Like Water and Oil
Qué
difícil
es
creer
How
difficult
it
is
to
believe
Cuando
sale
el
sol
When
the
sun
rises
Con
cada
mañana
With
each
morning
Qué
todo
se
apaga
That
everything
goes
out
Pero
que
bonito
es
But
how
beautiful
it
is
El
saber
que
aún
puedo
comprender
To
know
that
I
can
still
understand
A
qué
he
venido
Why
I
came
Porque
sigo
vivo
Because
I'm
still
alive
Aunque
no
sé
que
soy
Although
I
don't
know
what
I
am
Qué
difícil
es
How
difficult
it
is
Aceptar
que
tengo
miedo
a
todo
To
accept
that
I'm
afraid
of
everything
Qué
difícil
es
How
difficult
it
is
Reconocerlo
en
su
forma
y
modo
To
recognize
it
in
its
form
and
way
Qué
difícil
es
How
difficult
it
is
Intentar
ser
uno
mismo
To
try
to
be
yourself
Cuando
estás
en
el
abismo
When
you're
in
the
abyss
De
saber
que
eres
el
todo
Of
knowing
that
you're
everything
Si
a
la
luna
la
llamamos
luna
If
we
call
the
moon
the
moon
Y
a
la
muerte
muerte
And
death
death
Cómo
puede
ser
How
can
it
be
Que
al
mirarme
en
el
espejo
That
when
I
look
in
the
mirror
No
sepa
quién
es
I
don't
know
who
it
is
Ese
que
me
mira
y
no
sabe
que
su
pensamiento
solo
es
The
one
who
looks
at
me
and
doesn't
know
that
his
thought
is
only
Una
mezcla
de
barreras
que
ocultan
su
ser
A
mixture
of
barriers
that
hide
his
being
Como
el
agua
y
el
aceite
Like
water
and
oil
Y
el
tiempo
se
agota
And
time
is
running
out
Las
horas
son
gotas
The
hours
are
drops
Que
caen
en
un
vaso
That
fall
into
a
glass
Que
ha
el
paso
que
va
That
as
it
goes
Siembran
mi
infinito
Sow
my
infinity
De
escarcha
y
granito
Of
frost
and
granite
En
mi
soledad
In
my
solitude
Qué
difícil
es
How
difficult
it
is
Aceptar
que
tengo
miedo
a
todo
To
accept
that
I'm
afraid
of
everything
Qué
difícil
es
How
difficult
it
is
Reconocerlo
en
su
forma
y
modo
To
recognize
it
in
its
form
and
way
Qué
difícil
es
How
difficult
it
is
Intentar
ser
uno
mismo
To
try
to
be
yourself
Cuando
estás
en
el
abismo
When
you're
in
the
abyss
De
saber
que
eres
el
todo
Of
knowing
that
you're
everything
Si
a
la
luna
la
llamamos
luna
If
we
call
the
moon
the
moon
Y
a
la
muerte
muerte
And
death
death
Cómo
puede
ser
How
can
it
be
Que
al
mirarme
en
el
espejo
That
when
I
look
in
the
mirror
No
sepa
quién
es
I
don't
know
who
it
is
Ese
que
me
mira
y
no
sabe
que
su
pensamiento
solo
es
The
one
who
looks
at
me
and
doesn't
know
that
his
thought
is
only
Una
mezcla
de
barreras
que
ocultan
su
ser
A
mixture
of
barriers
that
hide
his
being
Como
el
agua
y
el
aceite
Like
water
and
oil
Que
el
mundo
está
al
reves
That
the
world
is
upside
down
No
pasa
nada
Nothing
is
happening
Que
sientes
soledad
That
you
feel
lonely
No
pasa
nada
Nothing
is
happening
Que
tienes
miedo
a
ser
That
you're
afraid
to
be
No
pasa
nada
Nothing
is
happening
Que
sufres
sind
porque
That
you
suffer
because
you
do
No
pasa
nada
Nothing
is
happening
Que
no
quieres
mirar
That
you
don't
want
to
look
No
pasa
nada
Nothing
is
happening
Que
nunca
pasará,
ni
pasa
nada
That
it
will
never
happen,
nor
does
anything
happen
En
este
Mundo
de
locos
In
this
crazy
world
Donde
no
somos
pocos
Where
there
are
not
few
of
us
Los
que
pensamos
que
no
pertenecemos
a
él
Who
think
we
don't
belong
Y
que
estamos
aquí
para
recuperar
alguna
asignatura
And
that
we
are
here
to
make
up
for
some
pending
subject
Que
se
nos
quedó
pendiente
That
we
left
pending
Metemos
que
es
el
amor
esa
cosa
pendiente
We
think
that
love
is
that
pending
thing
Pues,
según
logo
y
sintiendo
Well,
according
to
logo
and
feeling
Más
aleja
el
pensamiento
de
la
ley
de
la
materia
It
further
distances
the
thought
from
the
law
of
matter
Convirtiendo
en
algo
etereo
mi
vivir
Turning
my
life
into
something
ethereal
Y
olvidando
al
fin
And
finally
forgetting
Mi
guerra
personal
por
existir
My
personal
war
for
existing
Voy
sintiendo
que
mis
pasos
I'm
feeling
that
my
steps
Nunca
fueron
mios
del
todo
Were
never
entirely
mine
Y
quizás,
tal
vez
el
camino
estuviera
marcado
And
perhaps,
maybe
the
path
was
marked
Y
aunque
torpe,
siempre
fui
And
although
clumsy,
I
always
was
Para
ver,
sin
intereses
To
see,
without
interests
Impropios
de
un
cantautor
cuya
casa
es
su
canción
Unworthy
of
a
singer-songwriter
whose
home
is
his
song
Y
la
vende
sin
doblezes
And
sells
it
without
deceit
Que
lindo
maestro
es
la
vida
What
a
beautiful
teacher
life
is
Que
te
repite
el
examen
hasta
que
por
fin
lo
apruebes
That
makes
you
repeat
the
test
until
you
finally
pass
it
Y
sin
no
es
en
esta
vida
And
if
it's
not
in
this
life
Lo
haremos
en
la
siguiente
We'll
do
it
in
the
next
Ya
ser
un
alumno
más,
eternamente
Now
to
be
one
more
student,
eternally
Ahora
que
sé
donde
el
amor
mora
Now
that
I
know
where
love
dwells
En
el
presente,
en
el
ahora
In
the
present,
in
the
now
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAMON MELENDI ESPINA
Album
Ahora
date of release
09-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.