Melendi - Cuestión de Prioridades - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melendi - Cuestión de Prioridades




Cuestión de Prioridades
Вопрос приоритетов
Que las palabras, sean mas lentas que las balas
Пусть слова будут медленней, чем пули
Que las baladas, ya no sean para dos
Пусть баллады уже не будут для двоих
Q tus latidos, que antes eran de cualquiera,
Пусть твое сердцебиение, раньше принадлежавшее всем желающим,
Ahora solamente suenan por amor
Теперь звучит только для одного любимого
Que el prisionero ya no pose con cadenas
Пусть узник больше не позирует в цепях
Que las melenas no son sólo rock and roll
Пусть длинные волосы это не только рок-н-ролл
Que una moneda nunca compre un sentimiento
Пусть деньги никогда не купят чувства
Pues si de algo m arrepiento es de aber comprao tu amor.
Ведь единственное, о чем я жалею, это то, что я купил твою любовь
Y que la falda sea tan corta como quieras
Пусть юбка будет такой короткой, как пожелаешь
Que el problema es del que mira y no encuentra explicación.
Ведь проблема в том, кто смотрит, и не может найти оправдания
A mi me preocupan más los niños que mueren de hambre
Меня больше волнуют дети, которые умирают от голода
Pero si me apuras me dan más pena sus madres
Но если подумать, мне еще больше жаль их матерей
Perdonen sus gobernantes es tan mi ignorancia
Извините, их правители это мое невежество
No entiendo que en pleno año dos mil
Я не понимаю, как в начале двухтысячного года
A mil kilometros de aquí
В тысяче километров отсюда
Se estan muriendo de hambre
Умирают от голода
Que la metralla se convierta en chocolate
Пусть шрапнель превратится в шоколад
Para comerla o fumarla, que mas da
Чтобы его съесть или выкурить, неважно
Que mi hijo sea del sexo que sea,
Пусть мой ребенок будет любого пола,
Tenga una salud de hierro
Пусть он будет здоров как бык
Y se parezca a su mama
И пусть он будет похож на свою маму
Y que la vida no se pierdan las pateras
Пусть лодки беженцев не теряются навсегда
Que los desastres naturales se repartan
Пусть природные катастрофы распределяются поровну
Que perro flaco parecen todo son pulgas
Когда у собаки блохи, она кажется худой
Nunca he visto un maremoto arrasar quinta avenue
Я никогда не видел, как цунами разрушает Пятую авеню
Que las ropas esten sucias, o esten rotas
Пусть одежда грязная или изорванная
Casi nunca están estan reñidas
Она почти никогда не мешает
Con tener buen corazón
Иметь доброе сердце
ESTRIBILLO
ПРИПЕВ
Se estan muriendo de hambre!
Они умирают от голода!
Y no les dams de comer
И мы не даем им еды
Nos lo gastams todo en tanques pa podernos defender
Мы тратим все на танки, чтобы защитить себя
¿¿De qué? ¿¿de quién?
От чего? От кого?
De vuestros putos ombligos, mercenarios, arrogantes
От ваших собственных пупков, наемники, высокомерные
Que se den por aludidos son los putos asesinos, queee
Пусть принимают мои слова на свой счет эти жалкие убийцы, которые...
Los estaís matando de hambre...
Убивают их голодом...





Writer(s): Ramon Melendi Espina


Attention! Feel free to leave feedback.