Lyrics and translation Melendi - La Casa No Es Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Casa No Es Igual
Дом уже не тот
Andabas
por
casa
como
los
fantasmas
Ты
бродила
по
дому,
как
призрак,
Con
los
pies
descalzos
para
no
hacer
ruido
Босыми
ногами,
чтобы
не
шуметь.
Yo
estaba
esperando
que
tu
me
dijeras
Я
ждал,
когда
ты
скажешь
La
típica
frase
con
la
que
todos
los
finales
empiezan
Ту
самую
фразу,
с
которой
все
концы
начинаются:
"Tengo
que
hablar
contigo,
amor,
esto
ya
no
funciona"
"Мне
нужно
поговорить
с
тобой,
любимый,
это
больше
не
работает".
La
casa
no
es
igual,
amor,
sin
ti
Дом
уже
не
тот,
любимая,
без
тебя.
La
casa
sin
tu
ropa
por
el
suelo
Дом
без
твоей
одежды
на
полу
Es
como
un
parque
sin
hojas
en
noviembre
Словно
парк
без
листьев
в
ноябре.
Me
dejaste
tantos
peros,
que
ahora
vivo
en
un
quizás
Ты
оставила
мне
столько
"но",
что
теперь
я
живу
в
"может
быть".
Duermo
con
la
puerta
abierta
Я
сплю
с
открытой
дверью,
Para
ver
si
tus
recuerdos
se
deciden
a
marchar
Чтобы
посмотреть,
решатся
ли
твои
воспоминания
уйти.
No
hay
manera
de
olvidar
que
sin
tu
interpretación
Нет
способа
забыть,
что
без
твоей
интерпретации
La
casa
no
es
igual
Дом
уже
не
тот.
Los
días
se
pasan
como
una
condena
Дни
тянутся,
как
приговор,
Y
siento
que
nadie
leyó
mis
derechos
И
я
чувствую,
что
никто
не
зачитал
мне
мои
права.
Son
bajos
los
techos,
las
nubes
eternas
Низкие
потолки,
вечные
тучи,
Y
no
deja
de
sonar
esa
canción
que
escuche
entre
tus
piernas
И
не
перестает
играть
та
песня,
что
я
слышал
между
твоих
ног.
Si
la
culpa
fue
mía,
perdón
Если
виноват
я,
прости.
Si
fue
tuya,
perdona
Если
ты,
прости
меня.
La
casa
no
es
igual,
amor,
sin
ti
Дом
уже
не
тот,
любимая,
без
тебя.
Me
paso
todo
el
día
patinando
Я
весь
день
скольжу,
Porque
nuestra
habitación
ahora
es
de
hielo
Потому
что
наша
спальня
теперь
изо
льда.
Los
espejos
no
sonríen,
y
en
el
baño
hay
huelga
armada
Зеркала
не
улыбаются,
а
в
ванной
объявлена
забастовка
Por
dejarte
solo
el
rímel
y
llevarte
tu
mirada
За
то,
что
я
оставил
тебе
только
тушь,
а
забрал
твой
взгляд.
Es
un
viejo
galeón
que
se
oxida
bajo
el
mar
Это
старый
галеон,
ржавеющий
на
дне
морском,
Porque,
amor,
sin
ti
la
casa
no
es
igual
Потому
что,
любимая,
без
тебя
дом
уже
не
тот.
Los
borrachos
y
los
niños
dicen
siempre
la
verdad
Пьяницы
и
дети
всегда
говорят
правду,
Y
amor,
desde
que
te
fuiste,
ya
ves,
soy
mitad
y
mitad
И,
любимая,
с
тех
пор
как
ты
ушла,
видишь,
я
наполовину
тот,
наполовину
этот.
No
he
aprendido
a
vivir
solo,
puede
que
no
haya
querido
Я
не
научился
жить
один,
может
быть,
и
не
хотел,
Porque
yo
solo
imagino
una
vida
contigo
Потому
что
я
могу
представить
себе
жизнь
только
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramón Melendi
Attention! Feel free to leave feedback.