Lyrics and translation Melendi - Llueve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
he
levantado
y
el
dolor
me
ha
apreta'o
los
dientes
Сегодня
я
проснулся,
и
боль
стиснула
мои
зубы
Por
el
pasillo
me
olía
a
café
pero,
de
repente
В
коридоре
пахло
кофе,
но
вдруг
He
caído
en
la
cuenta
de
que
no
estás
tú
Я
осознал,
что
тебя
нет
рядом
Me
volví
a
la
cama,
y
apagué
la
luz
Я
вернулся
в
постель
и
выключил
свет
Empezó
pidiendo
tiempo
Всё
началось
с
просьбы
о
времени
Y
el
espacio
que
quería
era
casi
exterior
А
пространство,
которое
ты
хотела,
было
почти
космическим
Ya
sé
que
esto
es
ley
de
vida
Я
знаю,
что
это
закон
жизни
Pero
más
bien
es
vida
sin
ley
Но
скорее
это
жизнь
вне
закона
Llueve,
llueve
Идёт
дождь,
идёт
дождь
Y
como
siempre
no
a
gusto
de
todos
И
как
всегда,
не
всем
по
вкусу
Llueve,
llueve
Идёт
дождь,
идёт
дождь
Y
mientras
nos
mojamos
como
tontos
И
пока
мы
мокнем,
как
дураки
Llueve,
llueve
Идёт
дождь,
идёт
дождь
Y
en
un
simple
charco
a
veces
nos
ahogamos
И
в
простой
луже
мы
иногда
тонем
Hoy
me
he
vuelto
a
despertar
sin
ti,
puedo
acostumbrarme
Сегодня
я
снова
проснулся
без
тебя,
я
могу
привыкнуть
Lo
que
peor
llevo
es
el
olor
que
en
mi
alma
dejaste
Что
хуже
всего,
так
это
запах,
который
ты
оставила
в
моей
душе
Eras
la
flor
más
bonita
de
un
jardín
Ты
была
самым
красивым
цветком
в
саду
Lleno
de
maleza
y
ortigas
sin
ti
Полном
сорняков
и
крапивы
без
тебя
Empezó
pidiendo
tiempo
Всё
началось
с
просьбы
о
времени
Y
el
espacio
que
quería
era
casi
exterior
А
пространство,
которое
ты
хотела,
было
почти
космическим
Ya
sé
que
esto
es
ley
de
vida
Я
знаю,
что
это
закон
жизни
Pero
más
bien
es
vida
sin
ley
Но
скорее
это
жизнь
вне
закона
Llueve,
llueve
Идёт
дождь,
идёт
дождь
Y
como
siempre
no
a
gusto
de
todos
И
как
всегда,
не
всем
по
вкусу
Llueve,
llueve
Идёт
дождь,
идёт
дождь
Y
mientras
nos
mojamos
como
tontos
И
пока
мы
мокнем,
как
дураки
Llueve,
llueve
Идёт
дождь,
идёт
дождь
Y
en
un
simple
charco
a
veces
nos
ahogamos
И
в
простой
луже
мы
иногда
тонем
Si
soy
cariñoso,
dices
que
te
agobio
Если
я
ласков,
ты
говоришь,
что
я
тебя
душа
Si
me
alejo
un
poco,
que
paso
de
ti
Если
я
немного
отдаляюсь,
что
мне
наплевать
на
тебя
Si
te
hago
un
regalo,
dices
que
te
compro
Если
я
дарю
тебе
подарок,
ты
говоришь,
что
я
тебя
покупаю
Y
si
no
lo
hago,
tengo
algo
por
ahí
А
если
не
дарю,
значит,
у
меня
кто-то
есть
Si
miro
a
una
chica,
te
pones
de
morros
Если
я
смотрю
на
девушку,
ты
дуешься
Y
si
no,
me
dices:
"deja
de
fingir"
А
если
нет,
ты
говоришь:
"перестань
притворяться"
El
caso,
aunque
nunca
sea
a
gusto
de
todos
В
любом
случае,
хоть
это
и
никогда
не
всем
по
вкусу
Llueve,
llueve
Идёт
дождь,
идёт
дождь
Y
como
siempre
no
a
gusto
de
todos
И
как
всегда,
не
всем
по
вкусу
Llueve,
llueve
Идёт
дождь,
идёт
дождь
Y
mientras
nos
mojamos
como
tontos
И
пока
мы
мокнем,
как
дураки
Llueve,
llueve
Идёт
дождь,
идёт
дождь
Y
en
un
simple
charco
a
veces
nos
ahogamos
И
в
простой
луже
мы
иногда
тонем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Melendi Espina, Jose De Castro
Attention! Feel free to leave feedback.