Lyrics and translation Melendi - Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
vuelvo
a
estar
И
я
снова
становлюсь
Mas
loco
que
de
atar
Безумнее
некуда.
Dibujo
corazones
Рисую
сердца,
Despues
de
echar
mi
aliento
После
того,
как
выдохну
En
los
cristales
de
tu
voz
На
стекла
твоего
голоса.
Y
vuelvo
a
respirar
И
снова
дышу
Tu
aire
y
mis
pulmones
Твоим
воздухом,
и
мои
легкие
Se
llenan
de
la
vida
que
me
quitas
Наполняются
той
жизнью,
которую
ты
отнимаешь,
Al
andar,
en
otras
direcciones
Уходя
в
других
направлениях,
De
las
que
sigo
yo
Нежели
те,
по
которым
иду
я.
Que
pronto
me
olvidaste
Ты
так
быстро
меня
забыла,
No
entiendo
lo
que
has
visto
Не
понимаю,
что
ты
нашла
En
aquel
tipo
del
chaqué
В
том
парне
во
фраке.
Si
cuando
se
lo
quita
sus
principios
Ведь
когда
он
его
снимает,
его
принципы
No
hacen
pie,
no
hacen
pie
Теряют
почву
под
ногами,
теряют
почву.
No
hacen
pie,
no
hacen
pie,
y
yo
estoy
Теряют
почву,
теряют
почву,
а
я
схожу
Completamente
loco
Полностью
с
ума.
Loco
borracho
perdido
Сумасшедший,
пьяный,
пропащий.
Tan
enamorado
de
ti
y
de
mis
vicios
Так
влюблен
в
тебя
и
в
свои
пороки.
Tirado
en
alguna
cuneta
en
la
meta
Валяюсь
в
какой-то
канаве
на
финише
De
la
soledad
Одиночества.
Y
ya
no
sé,
camino
del
revés
И
я
уже
не
знаю,
иду
по
неверному
пути,
De
cara
a
la
pared
Лицом
к
стене.
Están
mis
sentimientos
castigados
Мои
чувства
наказаны,
Sin
saber,
que
por
mirar
pa′
atrás
Не
зная,
что,
оглядываясь
назад,
Tú
no
vas
a
volver,
y
sigo
torturando
Ты
не
вернешься,
и
я
продолжаю
мучить
A
mi
cabeza
por
tu
piel
Свою
голову
мыслями
о
твоей
коже.
Si
estoy
en
carne
viva,
no
me
tires
Я
— сплошная
рана,
не
лей
на
меня
Alcohol,
cúrame
con
saliva
Алкоголь,
исцели
меня
слюной.
No
entiendo
lo
que
has
visto
Не
понимаю,
что
ты
нашла
En
aquel
tipo
del
chaqué
В
том
парне
во
фраке.
Si
cuando
se
lo
quita
sus
principios
Ведь
когда
он
его
снимает,
его
принципы
No
hacen
pie,
no
hacen
pie
Теряют
почву
под
ногами,
теряют
почву.
No
hacen
pie,
y
yo
estoy
Теряют
почву,
а
я
схожу
Completamente
loco
Полностью
с
ума.
Loco
borracho
perdido
Сумасшедший,
пьяный,
пропащий.
Tan
enamorado
de
ti
y
de
mis
vicios
Так
влюблен
в
тебя
и
в
свои
пороки.
Tirado
en
alguna
cuneta
en
la
meta
Валяюсь
в
какой-то
канаве
на
финише
De
la
soledad
Одиночества.
Tan
lejos
del
mar,
que
sin
tu
cariño
Так
далеко
от
моря,
что
без
твоей
любви
Se
ha
roto
la
cuerda
Порвалась
веревка,
Que
me
ataba
a
la
razón
Которая
привязывала
меня
к
разуму.
Tan
lejos
del
sol,
tan
lejos
del
niño
Так
далеко
от
солнца,
так
далеко
от
того
ребенка,
Del
que
solo
quedo
От
которого
остался
только
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Melendi Espina
Attention! Feel free to leave feedback.