Lyrics and translation Melendi - Mi rumbita pa tus pies (2003 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi rumbita pa tus pies (2003 Remastered Version)
Моя румба для твоих ножек (2003 Remastered Version)
Siete
vidas
tiene
un
gato
Девять
жизней
у
кота,
Como
una
y
cuento
cien
Как
одна,
а
я
считаю
до
ста.
Ay
y
como
de
hablar
no
canso
Ах,
и
как
же
я
люблю
поговорить,
Voy
y
te
como
a
ti
también
Так
что
съем
тебя
сейчас,
извини.
Ya
ha
acabado
el
Gran
Hermano
Вот
и
кончился
"Большой
Брат",
Abre
un
buen
champan
Francés
Открывай
французское
шампанское,
брат.
Que
lo
mejor
de
tol
programa
Ведь
лучшее
во
всей
программе,
Ay
fue
la
novia
de
un
tal
Ness
Ах,
была
подружка
какого-то
Несса.
Y
ayer
vi
al
sol,
ay
to'
quemao'
en
la
oficina
del
Inem
А
вчера
я
видел
солнце,
всё
сгоревшее,
в
офисе
биржи
труда,
Llorando
porque
alumbra
más
tu
mirada
que
su
piel
Плачущее,
ведь
твой
взгляд
сияет
ярче,
чем
оно
всегда.
Ya
no
hay
rock
americano,
ya
no
suena
el
pop
ingles
Уже
нет
американского
рока,
не
звучит
английский
поп,
Y
lo
que
peta
la
radio
mi
rumbita
pa'
tus
pies
А
радио
рвет
моя
румба
для
твоих
ног.
Ya
nadie
roba
diarios,
ya
no
hay
nada
que
esconder
Уже
никто
не
ворует
газеты,
нечего
скрывать,
La
Navidad
la
ha
inventado
el
Corte
Ingles
Рождество
придумал
"Эль
Корте
Инглес",
так
и
знай.
Quién
hace
un
cesto,
hace
un
ciento
Кто
делает
корзину,
делает
сто,
Ay
dijo
un
día
un
carcamal
Ах,
сказал
однажды
старый
хрыч,
ворча.
Ay
y
por
culpa
de
estos
versos
Ах,
и
из-за
этих
стихов,
Que
alguien
no
parao'
de
currar
Кто-то
без
работы
остался,
ох.
Jugabamos
de
pequeños
Мы
играли
в
детстве,
A
imitar
Verano
Azul
В
"Голубое
лето",
представляешь?
Yo
me
pedía
siempre
a
Pancho
Я
всегда
выбирал
Панчо,
¿Ay
a
quién
te
pedías
tú?
Ах,
а
кого
выбирала
ты,
моя
прелесть?
Y
ayer
vi
al
sol,
ay
to'
quemao'
en
la
oficina
del
inem
А
вчера
я
видел
солнце,
всё
сгоревшее,
в
офисе
биржи
труда,
Llorando
porque
alumbra
más
tu
mirada
que
su
piel
Плачущее,
ведь
твой
взгляд
сияет
ярче,
чем
оно
всегда.
Ya
no
hay
rock
americano,
ya
no
suena
el
pop
ingles
Уже
нет
американского
рока,
не
звучит
английский
поп,
Y
lo
que
peta
la
radio
mi
rumbita
pa'
tus
pies
А
радио
рвет
моя
румба
для
твоих
ног.
Ya
nadie
roba
diarios,
ya
no
hay
nada
que
esconder
Уже
никто
не
ворует
газеты,
нечего
скрывать,
La
Navidad
la
ha
inventado
el
Corte
Ingles
Рождество
придумал
"Эль
Корте
Инглес",
так
и
знай.
Y
ayer
vi
al
sol,
ay
to'
quemao'
en
la
oficina
del
inem
А
вчера
я
видел
солнце,
всё
сгоревшее,
в
офисе
биржи
труда,
Llorando
porque
alumbra
más
tu
mirada
que
su
piel
Плачущее,
ведь
твой
взгляд
сияет
ярче,
чем
оно
всегда.
Ya
no
hay
rock
americano,
ya
no
suena
el
pop
ingles
Уже
нет
американского
рока,
не
звучит
английский
поп,
Y
lo
que
peta
la
radio
mi
rumbita
pa'
tus
pies
А
радио
рвет
моя
румба
для
твоих
ног.
Ya
nadie
roba
diarios,
ya
no
hay
nada
que
esconder
Уже
никто
не
ворует
газеты,
нечего
скрывать,
La
Navidad
la
ha
inventado
el
Corte
Ingles
Рождество
придумал
"Эль
Корте
Инглес",
так
и
знай.
Ya
no
hay
rock
americano,
ya
no
suena
el
pop
ingles
Уже
нет
американского
рока,
не
звучит
английский
поп,
Y
lo
que
peta
la
radio
mi
rumbita
pa'
tus
pies
А
радио
рвет
моя
румба
для
твоих
ног.
Ya
nadie
roba
diarios,
ya
no
hay
nada
que
esconder
Уже
никто
не
ворует
газеты,
нечего
скрывать,
La
Navidad
la
ha
inventado
el
Corte
Ingles
Рождество
придумал
"Эль
Корте
Инглес",
так
и
знай.
Ya
no
hay
rock
americano,
ya
no
suena
el
pop
ingles
Уже
нет
американского
рока,
не
звучит
английский
поп,
Y
lo
que
peta
la
radio
mi
rumbita
pa'
tus
pies
А
радио
рвет
моя
румба
для
твоих
ног.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Melendi Espina
Attention! Feel free to leave feedback.