Melendi - Mírame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melendi - Mírame




Mírame
Взгляни на меня
Mírame
Взгляни на меня,
Soy el mismo hombre del que te enamoraste
Я тот же мужчина, в которого ты влюбилась,
Ese que te hacia reír y era un desastre
Тот, кто смешил тебя и был таким безалаберным.
Soy el tipo aquel
Я тот самый парень.
Solo mírame a los ojos
Просто взгляни мне в глаза,
Desnudémonos el alma entre sonrojos
Обнажим друг другу души, пусть даже сквозь румянец.
Solo mírame
Просто взгляни на меня.
Si lo haces te juro
Если ты это сделаешь, клянусь,
Que destrozarás mi rol de tipo duro
Ты разрушишь мой образ крутого парня.
Si me miras bien
Если ты хорошенько посмотришь на меня,
Me volveras a ver
Ты увидишь меня настоящего.
El amor es un angel que se viste de demonio
Любовь это ангел, одевающийся демоном,
Cuando se arruga la piel
Когда кожа покрывается морщинами.
El amor siempre nos viene envuelto de regalo
Любовь всегда приходит к нам, завернутая в подарок,
Y como niños le arrancamos rapido el papel
И, как дети, мы быстро срываем с нее обертку.
Al principio no dejamos ni un segundo de jugar
Сначала мы не выпускаем ее из рук ни на секунду,
Pero luego siempre acaba en el desván
Но потом она всегда оказывается на чердаке.
Y entre polvo y polvo solo soledad
И среди пыли только одиночество.
Mírame
Взгляни на меня,
Soy el hombre que al final siempre te espera
Я тот мужчина, который всегда ждет тебя в конце,
El que con su primer sueldo
Тот, кто со своей первой зарплаты
Fue corriendo a aquella tienda
Побежал в тот магазин,
A comprarte una pulsera
Чтобы купить тебе браслет.
Solo mírame como antes
Просто взгляни на меня, как раньше,
Y juguemos otra vez a ser amantes
И давай снова сыграем в любовников.
Solo mírame, si lo haces no dudo
Просто взгляни на меня, если ты это сделаешь, я не сомневаюсь,
Que lo nuestro volverá a ser de otro mundo
Что наши отношения снова станут неземными.
Si me miras bien
Если ты хорошенько посмотришь на меня,
Me volveras a ver
Ты увидишь меня настоящего.
El amor es un angel que se viste de demonio
Любовь это ангел, одевающийся демоном,
Cuando se arruga la piel
Когда кожа покрывается морщинами.
El amor siempre nos viene envuelto de regalo
Любовь всегда приходит к нам, завернутая в подарок,
Y como niños le arrancamos rapido el papel
И, как дети, мы быстро срываем с нее обертку.
Al principio no dejamos ni un segundo de jugar
Сначала мы не выпускаем ее из рук ни на секунду,
Pero luego siempre acaba en el desván
Но потом она всегда оказывается на чердаке.
Y entre polvo y polvo solo soledad
И среди пыли только одиночество.
Una y otra vez saltamos al vacío
Снова и снова мы прыгаем в пустоту,
Esperando ilusionados que haya red
С надеждой ожидая, что там есть сеть.
Y le pedimos al tiempo lo imposible
И просим у времени невозможного:
Más que oxide un clavo pero no la piel
Чтобы ржавчина покрыла гвоздь, но не кожу.
Si dejamos de vestirnos de rutina
Если мы перестанем рядиться в рутину,
Nuestros besos no podrán envejecer
Наши поцелуи не смогут постареть.
Y bailemos otra vez en la cocina
И давай снова потанцуем на кухне.
Solo pido, antes de irte mírame
Я прошу только одного, прежде чем уйти, взгляни на меня.





Writer(s): Ramon Melendi Espina


Attention! Feel free to leave feedback.