Lyrics and translation Melendi - Ni Error Ni Tontería
No
fue
un
error
Это
не
было
ошибкой.
Tampoco
una
tontería
Тоже
не
глупость.
Conozco
esa
melodía
Я
знаю
эту
мелодию.
No
fue
la
monotonía
quien
nos
mató
Это
было
не
однообразие,
которое
убило
нас.
Ay,
por
favor
О,
пожалуйста.
No
vengas
tirando
jaques
Не
тяни
Жак.
Porque
la
mejor
defensa,
sabes
que
es
un
buen
ataque
Потому
что
лучшая
защита,
ты
знаешь,
что
это
хорошая
атака.
A
veces
no
se
valora
lo
que
uno
tenía
hasta
que
lo
ha
perdido
Иногда
вы
не
цените
то,
что
у
вас
было,
пока
вы
не
потеряли
его
Prefiero
estar
a
solas
que
ser
un
amor
compartido
Я
бы
предпочел
быть
наедине,
чем
быть
общей
любовью
No
tienes
nada
que
darme
Тебе
нечего
мне
дать.
No
tienes
nada
que
darme
Тебе
нечего
мне
дать.
Tú
no
tienes
nada
que
me
haga
quedarme
У
тебя
нет
ничего,
что
заставило
бы
меня
остаться.
Seduces
y
provocas
Ты
соблазняешь
и
провоцируешь.
Quitándote
la
ropa
todos
los
días
Снимая
одежду
каждый
день
Compartiendo
tu
boca
Делясь
своим
ртом
La
misma
que
utilizas
pa'
las
mentiras
То
же,
что
ты
используешь
ложь.
Ni
error
ni
tontería
Ни
ошибки,
ни
глупости.
Ni
error
ni
tontería
Ни
ошибки,
ни
глупости.
Hablémonos
de
frente
Давайте
поговорим
друг
с
другом
Que
ya
estás
como
siempre
Что
ты
уже
как
всегда.
Que
sabes
bien
que
en
tu
cama,
hace
ya
dos
semanas,
que
sobra
gente
Что
вы
хорошо
знаете,
что
в
вашей
постели,
уже
две
недели,
у
вас
много
людей
Y
ahora
dime
lo
que
sientes
А
теперь
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь.
No
hace
falta
que
me
mientas
ni
te
engañes
Не
нужно
лгать
мне
или
обманывать
себя.
Solo
dime
lo
que
sientes
Просто
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь.
Pero
no
hace
falta
que
entres
en
detalles
Но
вам
не
нужно
вдаваться
в
подробности
No
entres
en
detalles
Не
вдавайтесь
в
подробности
Ni
me
mientas
ni
te
engañes
Не
лги
мне
и
не
обманывай
себя.
Solo
dime
lo
que
sientes
Просто
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь.
Pero
no
entres
en
detalles
Но
не
вдавайтесь
в
подробности
No
tienes
nada
que
darme
Тебе
нечего
мне
дать.
No
tienes
nada
que
darme
Тебе
нечего
мне
дать.
Tú
no
tienes
nada
que
me
haga
quedarme
У
тебя
нет
ничего,
что
заставило
бы
меня
остаться.
Seduces
y
provocas
Ты
соблазняешь
и
провоцируешь.
Quitándote
la
ropa
todos
los
días
Снимая
одежду
каждый
день
Compartiendo
tu
boca
Делясь
своим
ртом
La
misma
que
utilizas
pa'
las
mentiras
То
же,
что
ты
используешь
ложь.
Ni
error
ni
tontería
Ни
ошибки,
ни
глупости.
Ni
error
ni
tontería
Ни
ошибки,
ни
глупости.
A
veces
no
se
valora
lo
que
uno
tenía
hasta
que
lo
ha
perdido
Иногда
вы
не
цените
то,
что
у
вас
было,
пока
вы
не
потеряли
его
Prefiero
estar
a
solas
que
ser
un
amor
compartido
Я
бы
предпочел
быть
наедине,
чем
быть
общей
любовью
No
tienes
nada
que
darme
Тебе
нечего
мне
дать.
No
tienes
nada
que
darme
Тебе
нечего
мне
дать.
Tú
no
tienes
nada
que
me
haga
quedarme
У
тебя
нет
ничего,
что
заставило
бы
меня
остаться.
No
tienes
nada
que
darme
Тебе
нечего
мне
дать.
No
tienes
nada
que
darme
Тебе
нечего
мне
дать.
Tú
no
tienes
nada
que
me
haga
quedarme
У
тебя
нет
ничего,
что
заставило
бы
меня
остаться.
Seduces
y
provocas
Ты
соблазняешь
и
провоцируешь.
Quitándote
la
ropa
todos
los
días
Снимая
одежду
каждый
день
Compartiendo
tu
boca
Делясь
своим
ртом
La
misma
que
utilizas
pa'
las
mentiras
То
же,
что
ты
используешь
ложь.
Ni
error
ni
tontería
Ни
ошибки,
ни
глупости.
Ni
error
ni
tontería
Ни
ошибки,
ни
глупости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
10:20:40
date of release
29-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.