Melendi - Ni Error Ni Tontería - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melendi - Ni Error Ni Tontería




No fue un error
Это не было ошибкой.
Tampoco una tontería
Тоже не глупость.
Conozco esa melodía
Я знаю эту мелодию.
No fue la monotonía quien nos mató
Это было не однообразие, которое убило нас.
Ay, por favor
О, пожалуйста.
No vengas tirando jaques
Не тяни Жак.
Porque la mejor defensa, sabes que es un buen ataque
Потому что лучшая защита, ты знаешь, что это хорошая атака.
A veces no se valora lo que uno tenía hasta que lo ha perdido
Иногда вы не цените то, что у вас было, пока вы не потеряли его
Prefiero estar a solas que ser un amor compartido
Я бы предпочел быть наедине, чем быть общей любовью
No tienes nada que darme
Тебе нечего мне дать.
No tienes nada que darme
Тебе нечего мне дать.
no tienes nada que me haga quedarme
У тебя нет ничего, что заставило бы меня остаться.
Seduces y provocas
Ты соблазняешь и провоцируешь.
Quitándote la ropa todos los días
Снимая одежду каждый день
Compartiendo tu boca
Делясь своим ртом
La misma que utilizas pa' las mentiras
То же, что ты используешь ложь.
Ni error ni tontería
Ни ошибки, ни глупости.
Ni error ni tontería
Ни ошибки, ни глупости.
Hablémonos de frente
Давайте поговорим друг с другом
Que ya estás como siempre
Что ты уже как всегда.
Que sabes bien que en tu cama, hace ya dos semanas, que sobra gente
Что вы хорошо знаете, что в вашей постели, уже две недели, у вас много людей
Y ahora dime lo que sientes
А теперь скажи мне, что ты чувствуешь.
No hace falta que me mientas ni te engañes
Не нужно лгать мне или обманывать себя.
Solo dime lo que sientes
Просто скажи мне, что ты чувствуешь.
Pero no hace falta que entres en detalles
Но вам не нужно вдаваться в подробности
No entres en detalles
Не вдавайтесь в подробности
Ni me mientas ni te engañes
Не лги мне и не обманывай себя.
Solo dime lo que sientes
Просто скажи мне, что ты чувствуешь.
Pero no entres en detalles
Но не вдавайтесь в подробности
No tienes nada que darme
Тебе нечего мне дать.
No tienes nada que darme
Тебе нечего мне дать.
no tienes nada que me haga quedarme
У тебя нет ничего, что заставило бы меня остаться.
Seduces y provocas
Ты соблазняешь и провоцируешь.
Quitándote la ropa todos los días
Снимая одежду каждый день
Compartiendo tu boca
Делясь своим ртом
La misma que utilizas pa' las mentiras
То же, что ты используешь ложь.
Ni error ni tontería
Ни ошибки, ни глупости.
Ni error ni tontería
Ни ошибки, ни глупости.
A veces no se valora lo que uno tenía hasta que lo ha perdido
Иногда вы не цените то, что у вас было, пока вы не потеряли его
Prefiero estar a solas que ser un amor compartido
Я бы предпочел быть наедине, чем быть общей любовью
No tienes nada que darme
Тебе нечего мне дать.
No tienes nada que darme
Тебе нечего мне дать.
no tienes nada que me haga quedarme
У тебя нет ничего, что заставило бы меня остаться.
No tienes nada que darme
Тебе нечего мне дать.
No tienes nada que darme
Тебе нечего мне дать.
no tienes nada que me haga quedarme
У тебя нет ничего, что заставило бы меня остаться.
Seduces y provocas
Ты соблазняешь и провоцируешь.
Quitándote la ropa todos los días
Снимая одежду каждый день
Compartiendo tu boca
Делясь своим ртом
La misma que utilizas pa' las mentiras
То же, что ты используешь ложь.
Ni error ni tontería
Ни ошибки, ни глупости.
Ni error ni tontería
Ни ошибки, ни глупости.






Attention! Feel free to leave feedback.