Lyrics and translation Melendi - Otro lío de melendi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro lío de melendi
Очередная история Меленди
Amanecen
los
periódicos,
Светают
газеты,
Con
la
foto
de
mi
cara,
С
фото
моей
рожи,
Otro
lío
de
melendi,
Очередная
история
Меленди,
Se
enfrenta
a
una
banda
armada.
Вступил
в
бой
с
вооруженной
бандой.
Y
después
de
tantos
casos
И
после
стольких
случаев,
En
los
que
he
estado
implicado
В
которые
я
был
замешан,
No
consiguen
vincularme
Они
не
могут
связать
меня
Al
crimen
organizado
С
организованной
преступностью.
Le
agradezco
al
periodista,
toda
su
preocupación
Благодарю
журналиста
за
его
беспокойство,
Porque
ya
hace
un
par
de
meses
denuncié
una
situación,
Потому
что
пару
месяцев
назад
я
сообщил
о
ситуации,
De
un
tipo
que
por
el
face
book
О
каком-то
типе
в
Фейсбуке,
Reclamaba
la
autoría,
Который
претендовал
на
авторство
De
entre
muchos
de
mis
temas,
"caminando
por
la
vida"
Многих
моих
песен,
включая
"Идя
по
жизни".
Cómo
no
vincular
estas
dos
noticias,
Как
не
связать
эти
две
новости?
El
que
no
lo
hiciera,
Тот,
кто
этого
не
сделает,
Sería
periodista.
Не
журналист.
Cómo
no
difamar,
Как
не
оклеветать,
Si
está
permitido,
Если
это
разрешено?
El
que
no
lo
hiciera,
Тот,
кто
этого
не
сделает,
Sería
trigo
limpio.
Святоша.
Hoy
redactaré
una
lista,
Сегодня
составлю
список
Para
aquellos
periodistas
Для
тех
журналистов,
Que
la
quieran
publicar.
Кто
захочет
его
опубликовать.
Por
si
algún
día
me
pillan,
Если
вдруг
меня
поймают
Aparcando
en
doble
fila,
За
парковку
в
два
ряда,
Tengan
a
que
vincular.
Будет
к
чему
привязаться.
Pongo
todos
mis
delitos,
Перечислю
все
свои
преступления,
Mis
defectos,
Недостатки,
Mis
conflictos,
Конфликты,
En
lift
de
mi
sociedad.
В
лифте
моего
общества.
Y
adjunto
algún
pensamiento
И
приложу
пару
мыслей,
Que
me
pasa
por
la
mente
Что
приходят
мне
в
голову,
Y
denota
mi
maldad.
И
выдают
мою
злобную
натуру.
He
tenido
tantos
vicios,
У
меня
было
столько
пороков,
Que
no
puedo
recordar,
Что
я
не
могу
вспомнить
все,
He
entregado
en
el
propaster
pelis
sin
rebobinar,
Сдавал
в
видеопрокат
кассеты,
не
перемотав,
Cuando
nos
hacemos
fotos,
Когда
фотографируемся,
Nunca
puedo
resistir,
Никогда
не
могу
удержаться,
Poner
los
cuernos
al
otro
Наставить
рога
другому.
Me
hace
gracia,
soy
así.
Мне
это
смешно,
такой
я.
He
escupido
a
las
palomas,
Плевал
в
голубей,
Y
hasta
he
roto
algún
cristal,
И
даже
бил
стекла,
Pero
eso
ya
está
prescrito
Но
срок
давности
истек,
Fue
a
los
seis
años
de
edad.
Мне
было
шесть
лет.
Y
aquí
viene
el
pensamiento,
А
вот
и
мысль,
Como
dijo
extremoduro
Как
пели
Extremoduro:
Iros
todos
a
tomar
por...
Идите
все...
Pues
sin
mas
yo
me
despido
Что
ж,
на
этом
я
прощаюсь
Con
un
saludo
notorio
Со
знатным
приветом,
Porque
hoy
me
habéis
servido
Ведь
сегодня
вы
мне
послужили
Pa
ampliar
el
repertorio.
Для
расширения
репертуара.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.