Lyrics and translation Melendi - Posdata (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posdata (En Directo)
Постскриптум (Вживую)
Solamente
una
fotografía
Осталась
лишь
фотография,
Para
recordar
lo
que
fue
nuestro
amor
Чтобы
помнить
о
нашей
любви.
Solo
me
dejaste
cremas
en
el
baño
y
Ты
оставила
лишь
кремы
в
ванной
Nuestro
mensaje
de
contestador
И
наше
сообщение
на
автоответчике.
Es
probable
te
sorprenda
que
te
escriba
Возможно,
ты
удивишься,
что
я
пишу
тебе
Al
día
siguiente
de
verte
con
él
На
следующий
день
после
того,
как
увидел
тебя
с
ним.
No
quiero
que
pienses
mal
de
lo
que
digo
Не
хочу,
чтобы
ты
неправильно
поняла
мои
слова,
Dejame
que
te
cuente
sólo
como
amigo
Позволь
мне
рассказать
тебе
всё
просто
как
друг.
Hace
solo
un
par
de
meses
vi
en
el
Пару
месяцев
назад
я
увидел
в
Parque
una
muchacha,
lloraba
desconsolada
y
Парке
девушку,
она
безутешно
плакала,
Al
preguntar
que
te
pasa.
Me
contó
todo
es
И
когда
я
спросил,
что
случилось,
она
рассказала
мне
всё:
Por
culpa
de
un
cobarde
que
me
llenó
de
«Всё
из-за
одного
труса,
который
обманул
меня,
Mentiras
y
he
deshonrado
a
mi
padre
И
я
опозорила
своего
отца.
Por
su
culpa
dejé
al
hombre
que
siempre
me
Из-за
него
я
бросила
мужчину,
которого
всегда
Había
amado,
abandone
los
estudios
y
Любила,
забросила
учебу
A
mis
amigas
di
de
lado
И
отвернулась
от
подруг.
Hasta
que
un
dia
mi
padre
dijo
vete
Пока
однажды
мой
отец
не
сказал:
«Уходи».
él
tenia
treintena
y
cinco
yo
tenía
diecisiete
Ему
было
тридцать
пять,
а
мне
семнадцать».
Y
no
pienses
que
es
un
cuento
de
la
vieja
И
не
думай,
что
это
бабушкины
сказки,
Te
lo
ruego
no
le
busques
moraleja
Умоляю,
не
ищи
в
этом
морали.
Si
te
cuento
esto
es
porque
te
he
querido
Я
рассказываю
тебе
это,
потому
что
любил
тебя.
Por
favor
pon
atención
a
lo
que
digo
Пожалуйста,
послушай
внимательно,
что
я
говорю.
Después
seguí
viéndola
dos
o
tres
citas
Потом
я
виделся
с
ней
еще
пару
раз,
Creo
que
porque
me
recordaba
a
ti
Наверное,
потому
что
она
напоминала
мне
тебя.
Solamente
hablábamos
de
tonterías
Мы
говорили
только
о
глупостях,
Pero
no
conseguía
hacerla
reír
Но
я
не
мог
рассмешить
её.
¿Por
qué
todavía
arrastras
esa
pena?
«Почему
ты
всё
ещё
носишь
в
себе
эту
боль?»
—
Le
pregunto
y
no
me
supo
contestar
Спросил
я,
и
она
не
смогла
ответить.
Y
tras
resoplar
y
de
tragar
saliva
И,
вздохнув
и
сглотнув,
Retomó
la
historia
que
empezó
aquel
día
Она
продолжила
историю,
начатую
в
тот
день:
Estoy
sola
y
sin
dinero
me
ha
destrozado
«Я
одна
и
без
денег,
он
разрушил
La
vida,
de
momento
me
estoy
quedando
Мою
жизнь.
Сейчас
я
живу
En
la
casa
de
una
amiga
y
bajando
el
У
подруги».
И,
понизив
Tono
me
dijo
entre
dientes
no
me
puedo
ir
Голос,
она
сказала
сквозь
зубы:
Con
mis
padres
mientras
se
tocaba
el
vientre
«Я
не
могу
пойти
к
родителям»,
— прикасаясь
к
животу.
Cuando
le
di
la
noticia
cambió
el
gesto
de
Когда
я
сообщил
ему
эту
новость,
выражение
его
Su
cara,
se
echó
la
mano
del
bolsillo
para
sacar
Лица
изменилось.
Он
сунул
руку
в
карман,
чтобы
достать
Una
alianza
y
con
rabia
me
enseñó
aquella
Обручальное
кольцо,
и
с
яростью
показал
мне
Instantánea.
Éste
es
él
con
sus
dos
hijos
y
Тот
снимок.
«Это
он
с
двумя
своими
детьми,
Esta
es
su
esposa
Melania.
А
это
его
жена,
Мелания».
Y
no
pienses
que
es
un
cuento
de
la
vieja
И
не
думай,
что
это
бабушкины
сказки,
Te
lo
ruego
no
le
busques
moraleja
Умоляю,
не
ищи
в
этом
морали.
Si
te
cuento
esto
es
porque
te
he
querido
Я
рассказываю
тебе
это,
потому
что
любил
тебя.
Por
favor
pon
atención
a
lo
que
digo
Пожалуйста,
послушай
внимательно,
что
я
говорю.
Porque
ahora
viene
la
parte
que
mas
me
Потому
что
сейчас
будет
самая
трудная
Cuesta
contarte,
pues
conozco
tu
mirada
Часть
моего
рассказа,
ведь
я
знаю
твой
взгляд,
Cuando
estás
enamorada
pero
el
hombre
con
Когда
ты
влюблена.
Но
мужчина,
El
que
ayer
de
la
mano
paseabas
era
el
mismo
С
которым
ты
вчера
гуляла
за
руку,
был
тем
же
самым
Hombre
de
la
fotografía
que
ella
me
enseñó
Мужчиной
с
фотографии,
которую
она
мне
показала.
Puede
parecer
que
quiero
que
abandones
Может
показаться,
что
я
хочу,
чтобы
ты
бросила
A
ese
tipo
pero
en
realidad
lo
único
que
Этого
парня,
но
на
самом
деле
я
лишь
Quiero
es
que
no
sufras
amor
mío
porque
Хочу,
чтобы
ты
не
страдала,
любовь
моя,
потому
что
Yo
te
sigo
amando,
eso
no
cambió.
Я
всё
ещё
люблю
тебя,
это
не
изменилось.
Posdata,
él
te
cosera
mentiras
P.S.
Он
будет
сшивать
для
тебя
ложь,
Yo
improvisare
verdades.
Я
буду
импровизировать
истину.
Él
brilla
solo
en
tus
ojos,
los
míos
Он
сияет
только
в
твоих
глазах,
мои
же,
Aunque
ahora
rojos,
claros
como
manantiales
Хотя
сейчас
и
красные,
чисты,
как
родники.
Él
se
acostará
en
el
huida,
yo
lo
haré
Он
будет
спать
в
бегах,
я
же
Siempre
a
tu
lado.
Всегда
буду
рядом
с
тобой.
Él
despistara
tus
dudas
con
terciopelo
espinado
Он
развеет
твои
сомнения
колючим
бархатом.
Y
cuando
llegue
el
final
de
su
verano
И
когда
наступит
конец
его
лета,
Ansioso,
febril
y
bisiesto
de
Madre
Тревожного,
лихорадочного
и
високосного,
как
Мать,
Yo
seré
septiembre
imprudente
que
Я
буду
безрассудным
сентябрем,
который
Todo
lo
barre,
el
que
abrace
el
último
Всё
сметает,
который
обнимет
последний
Rayo
del
agosto
que
ya
no
respira
Луч
угасающего
августа.
Seré
tu
luna
nueva,
y
quiero
serlo
Я
буду
твоей
новой
луной,
и
я
хочу
быть
ею.
Lo
seré
de
todas
formas
pero
aún
Я
буду
ею
в
любом
случае,
но
у
нас
ещё
Nos
queda
verano,
donde
la
luna
y
las
Осталось
лето,
где
луна
и
Noches
todavía
son
muy
cortas.
Ночи
всё
ещё
очень
коротки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAMON MELENDI ESPINA
Attention! Feel free to leave feedback.