Melendi - Quítate las Gafas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Melendi - Quítate las Gafas




Quítate las Gafas
Сними очки
En los vértices del tiempo, donde muere la razón
На краю времен, где разум умирает,
Deberíamos amarnos, pero, no
Мы должны любить друг друга, но нет.
Preferimos pelearnos, por no mezclar los colores
Мы предпочитаем ссориться, чтобы не смешивать цвета -
Clases, credos, pensamientos, religiones
Классы, верования, мысли, религии.
Qué me importa a quién le rezas
Какая мне разница, кому ты молишься
O qué santos te bendicen
Или какие святые тебя благословляют?
Yo tan sólo veo las flores
Я вижу только цветы,
No, el color de sus raíces
А не цвет их корней.
Hoy, el cielo, en mi lucha, es quitarme para siempre
Сегодня, небеса в моей борьбе - это снять навсегда
Esas gafas que se usan para convertir en gente
Эти очки, которые носят, чтобы превращать в людей
A cada persona que ves
Каждого, кого видишь.
Si decido llamar raro al diferente
Если я решу назвать странным того, кто отличается,
Es porque no me quiero ver
То это потому, что я не хочу видеть себя.
No haré caso al pensamiento, me limitaré a escuchar
Я не буду слушать мысли, я просто буду слышать
Todos sus sucios intentos de juzgarte
Все их грязные попытки осудить тебя.
Todas sus quejas e insultos, las convertiré en indultos
Все их жалобы и оскорбления я превращу в прощения,
Simplemente, porque no son realidad
Просто потому, что они нереальны.
Qué me importa a quién le rezas
Какая мне разница, кому ты молишься
O qué santos te bendicen
Или какие святые тебя благословляют?
Yo tan sólo veo las flores
Я вижу только цветы,
No, el color de sus raíces
А не цвет их корней.
Hoy, el cielo, en mi lucha, es quitarme para siempre
Сегодня, небеса в моей борьбе - это снять навсегда
Esas gafas que se usan para convertir en gente
Эти очки, которые носят, чтобы превращать в людей
A cada persona que ves
Каждого, кого видишь.
Si decido llamar raro al diferente
Если я решу назвать странным того, кто отличается,
Es porque no me quiero ver
То это потому, что я не хочу видеть себя.
Mi enemigo sólo y simplemente es
Мой враг - это только и просто тот,
El que no me deja ni reconocer
Кто не дает мне даже признать,
Que, tras la cortina de humo ve consumo sideral
Что за пеленой дыма вижу космическое потребление,
No se puede ver en plano cenital
Нельзя видеть в зените.
Qué me importa a quién le rezas
Какая мне разница, кому ты молишься
O qué santos te bendicen
Или какие святые тебя благословляют?
Yo tan sólo veo las flores
Я вижу только цветы,
No el color de sus raíces (No, oh)
А не цвет их корней. (Нет, о)
Hoy, el cielo, en mi lucha, es quitarme para siempre
Сегодня, небеса в моей борьбе - это снять навсегда
Esas gafas que se usan para convertir en gente
Эти очки, которые носят, чтобы превращать в людей
A cada persona que ves
Каждого, кого видишь.
Si decido llamar raro al diferente
Если я решу назвать странным того, кто отличается,
Es porque no me quiero ver
То это потому, что я не хочу видеть себя.





Writer(s): RAMON MELENDI ESPINA


Attention! Feel free to leave feedback.